Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Décision n.1/88 du Comité mixte CEE-Suisse modifiant le protocole n.3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative(avec décl.)
LAW
de
Beschluss Nr.1/88 des Gemischten Ausschusses EWG-Schweiz zur Änderung des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG(mit Erklärung)
it
Decisione n.1/88 del Comitato misto CEE-Svizzera che modifica il protocollo n.3 relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa(con Dichiarazione)
Déclaration (n° 2) relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale
LAW
da
erklæring (nr. 2) om udvidet samarbejde mellem den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske Union
de
Erklärung (Nr. 2) zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union
el
Δήλωση για την ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης
en
Declaration on enhanced cooperation between the European Union and the Western European Union
es
Declaración sobre la intensificación de la cooperación entre la Unión Europea y la Unión Europea Occidental
fi
julistus yhteistyön lujittamisesta Euroopan unionin ja Länsi-Euroopan unionin välillä
ga
Dearbhú maidir le comhar feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus Aontas Iarthar na hEorpa
it
Dichiarazione su una cooperazione rafforzata fra l'Unione europea e l'Unione dell'Europa occidentale
lt
Deklaracija dėl tvirtesnio bendradarbiavimo tarp Europos Sąjungos ir Vakarų Europos Sąjungos
nl
Verklaring (nr. 2) inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie
sv
förk...
Déclaration (n° 23) relative à la coopération avec les associations de solidarité
LAW
Social affairs
da
erklæring (nr. 23) om samarbejdet med velfærdsorganisationer mv.
el
Δήλωση (αριθ. 23) σχετικά με τη συνεργασία με τις φιλανθρωπικές οργανώσεις
en
Declaration (No 23) on cooperation with charitable associations
fi
julistus (N:o 23) yhteistyöstä hyväntekeväisyysjärjestöjen kanssa
nl
Verklaring (nr. 23) betreffende de samenwerking met solidariteitsverenigingen
Déclaration (n° 33) relative à la coopération policière
LAW
da
erklæring (nr. 33) om politisamarbejdet
el
Δήλωση (αριθ. 33) σχετικά με την αστυνομική συνεργασία
en
Declaration (No 33) on police cooperation
nl
Verklaring (nr. 33) betreffende de politiële samenwerking
Déclaration (n° 5) relative à la coopération monétaire avec les pays tiers
LAW
Monetary relations
Monetary economics
da
erklæring (nr. 5) om monetært samarbejde med tredjelande
el
Δήλωση (αριθ. 5) σχετικά με τη νομισματική συνεργασία με τις τρίτες χώρες
en
Declaration (No 5) on monetary cooperation with non-Community countries
nl
Verklaring (nr. 5) betreffende de monetaire samenwerking met derde landen
Déclaration commune des Parties contractantes à l'occasion de la signature de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanière
FINANCE
de
Gemeinsame Erklärung der Vertragsparteien anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-,Polizei-und Zollsachen
it
Dichiarazione comune delle Parti contraenti in occasione della firma dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla cooperazione transfrontaliera in materia giudiziaria,di polizia e doganale
Déclaration commune relative à la coopération avec les Etats membres des organisations internationales
EUROPEAN UNION
LAW
da
fælleserklæring vedrørende samarbejdet med stater, som er medlemmer af de internationale organisationer
el
Κοινή δήλωση περί της συνεργασίας με τα κράτη μέλη των διεθνών οργανισμών
en
Joint declaration on cooperation with the States members of international organisations
nl
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de samenwerking met de staten die lid zijn van internationale organisaties
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration
Migration
da
Fælleserklæring fra Den Europæiske Union, Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Forbundsrepublikken Jugoslavien om opfølgning af topmødet i Zagreb om regionalt samarbejde på området asyl og indvandring
de
gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung
,
gemeinsame Erklärung von Sarajewo
el
Κοινή δήλωση της ΕΕ, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την ανασκόπηση της εφαρμογής των δεσμεύσεων της Διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης
,
Κοινή δήλωση του Σαράγεβο
en
Joint Declaration by the...
Déclaration d'intention relative à la coopération technique dans le domaine agricole entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Hongrie
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Absichtserklärung über technische Zusammenarbeit im Landwirtschaftsbereich zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Ungarn
it
Dichiarazione d'intenti sulla cooperazione tecnica nel settore agricolo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica d'Ungheria
Déclaration d'intention relative à la coopération technique dans le domaine agricole entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérative tchèque et slovaque
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Absichtserklärung über die technische Zusammenarbeit im Landwirtschaftsbereich zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik
it
Dichiarazione d'intenti sulla cooperazione tecnica nel settore agricolo tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica federativa ceca e slovacca