Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
on the basis of established law
LAW
da
uændrede regler
,
uændrede retsregler
de
das geltende Recht in der Substanz unverändert lassen
el
βάσει του κειμένου δικαίου
es
"según derecho constante"
fi
puuttumatta olemassa olevaan oikeudelliseen tilanteeseen
fr
à droit constant
it
a diritto invariato
nl
de bestaande rechtssituatie onverlet latend
pl
na podstawie obowiązujących przepisów prawa
pt
em direito constante
on the basis of intensified consultations
fr
sur la base d'une intensification des consultations
ga
ar bhonn comhairliúchán níos dlúithe
on the basis of interests
de
auf der Grundlage der gehaltenen Anteile
fr
sur la base des intérêts
on the basis of mutual trust, understanding and respect
LAW
fr
sur une base de confiance, de compréhension et de respect mutuels
on the basis of reciprocal advantage and on the basis of mutual agreement
POLITICS
de
auf der Grundlage des gegenseitigen Vorteils und auf der Grundlage des gegenseitigen Einvernehmens
es
sobre la base de beneficios recíprocos y de acuerdos mutuos
fr
en se fondant sur l'avantage mutuel et sur la base d'un accord mutuel
it
su una base reciprocamente vantaggiosa e sulla scorta di reciproci accordi