Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
acolhimento de requerentes de asilo
Migration
bg
приемане на лица, търсещи убежище
cs
přijímání žadatelů o azyl
da
modtagelse af asylansøgere
de
Aufnahme von Asylbewerbern
,
Aufnahme von Asylsuchenden
el
υποδοχή των αιτούντων άσυλο
en
reception of asylum seekers
es
acogida de los solicitantes de asilo
et
varjupaigataotlejate vastuvõtt
fi
turvapaikanhakijoiden vastaanotto
fr
accueil des demandeurs d'asile
ga
iarratasóirí a ghlacadh ar thearmann
hu
menedékkérők befogadása
it
accoglienza dei richiedenti asilo
lt
prieglobsčio prašytojų priėmimas
lv
patvēruma meklētāju uzņemšana
mt
akkoljenza ta' dawk li jfittxu l-asil
nl
opvang van asielzoekers
pl
przyjmowanie osób ubiegających się o azyl
ro
primire a solicitanților de azil
sk
prijímanie žiadateľov o azyl
sl
sprejem prosilcev za azil
sv
mottagande av asylsökande
acolhimento dos requerentes de asilo
LAW
Migration
bg
приемане на търсещи убежище лица
,
приемане на чужденци
cs
přijetí žadatelů o azyl
,
přijímání žadatelů o azyl
da
modtagelse af asylansøgere
de
Aufnahme von Asylbewerbern
,
Unterbringung und Verteilung von Asylbewerbern
el
υποδοχή των αιτούντων άσυλο
en
reception of asylum seekers
es
acogida de los solicitantes de asilo
et
varjupaigataotlejate vastuvõtmine
,
varjupaigataotlejate vastuvõtt
fi
turvapaikanhakijoiden vastaanotto
fr
accueil des demandeurs d'asile
ga
fáiltiú iarrthóirí tearmainn
,
glacadh le hiarrthóirí tearmainn
,
iarratasóirí a ghlacadh ar thearmann
hu
menedékkérők befogadása
it
accoglienza dei richiedenti asilo
lt
prieglobsčio prašytojų priėmimas
lv
patvēruma meklētāju uzņemšana
mt
akkoljenza tal-applikanti għall-ażil
,
akkoljenza tal-persuni li jkunu qegħdin ifittxu ażil
,
akkoljenza ta’ dawk li jfittxu ażil
,
akkoljenza ta’ persuni li jfittxu ażil
nl
opvang van asielzoekers
pl
przyjmowanie osób ubiegających się o azyl
ro
primirea solicitanților de azil
sk
prijímacie podmienky žiadateľov o azyl
sl
sprejem...
a combustão dos detritos do óleo de motor provoca emissões de chumbo
ENVIRONMENT
da
forbrænding af kasseret motorolie fremkalder blyemission
de
bei der Verbrennung von Motoroelrueckstaenden wird Blei emittiert
el
κατά την καύση των καταλοίπων μηχανελαίων εκπέμπεται μόλυβδος
en
burning of waste crankcase produces lead emissions
es
la combustión de los desechos de aceite de motor provoca emisiones de plomo
fr
la combustion des déchets de l'huile moteur provoque des émissions de plomb
it
la combustione dei rifiuti dell'olio motore provoca emissioni di piombo
nl
het verbranden van carter-olie resten veroorzaakt lood-emissie
a cominação de multas e adstrições
EUROPEAN UNION
LAW
da
indførelsen af bøder og tvangsbøder
de
die Einfuehrung von Geldbussen und Zwangsgeldern
el
η πρόβλεψη προστίμων και χρηματικών ποινών
en
making provision for fines and penalty payments
fr
l'institution d'amendes et d'astreintes
it
omminando ammende e penalità di mora
nl
de instelling van geldboeten en dwangsommen
sv
införande av böter och viten
a Comissão, mediante processo de urgência, estabelecerá as medidas de proteção
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal som hastesag fastsætte de beskyttelsesforanstaltninger ...
de
die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen
el
η Eπιτροπή ορίζει με επείγουσα διαδικασία τα μέτρα διασφαλίσεως
en
the Commission shall,by emergency procedure,determine the protective measures
es
la Comisión mediante un procedimiento de urgencia adoptará las medidas de salvaguardia
fr
la Commission,par une procédure d'urgence,fixe les mesures de sauvegarde
it
la Commissione,con procedura d'urgenza,stabilisce le misure di salvaguardia
nl
de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast
sv
kommissionen skall omgående...fastställa vilka skyddsåtgärder den anser nödvändiga
a Comissão apresentará o seu requerimento num prazo de dois meses a contar da notificação
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen fremsætter sin begæring inden to måneder, efter at den har modtaget underretningen
de
die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige
el
η Eπιτροπή διαβιβάζει το αίτημά της εντός προθεσμίας δύο μηνών από της κοινοποιήσεως
en
the Commission shall make any such request within two months of the date of notification
fr
la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification
it
la Commissione presenta la sua richiesta nel termine di due mesi dall'avvenuta notificazione
nl
de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving
a comissão de verificação de poderes
Parliament
da
udvalg til valgs prøvelse
de
Mandatsprüfungsausschuss
en
Committee on the Verification of credentials
es
comisión de verificación de credenciales
fr
commission de vérification des pouvoirs
it
commissione per la verifica dei poteri
nl
commissie voor het onderzoek van de geloofsbrieven
a Comissão dispõe de poder de decisão próprio
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen skal have beføjelse til selvstændigt at træffe beslutninger
de
die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit
el
η Eπιτροπή έχει ιδία εξουσία λήψεως αποφάσεων
en
the Commission shall have is own power of decision
es
la Comisión dispondrá de un poder de decisión propio
fr
la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre
it
la Commisione dispone di un proprio potere di decisione
nl
de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid
sv
kommissionen skall ha befogenhet att själv fatta beslut
a Comissão fixará, por meio de diretivas, o calendário desta supressão
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen fastsætter gennem direktiver det tempo, i hvilket afviklingen skal foregå
de
die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung
el
η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής
en
the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition
es
la Comisión determinará, mediante directivas, el ritmo de tal supresión
fr
la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression
it
la Commissione determina,mediante direttive,il ritmo di tale abolizione
nl
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast
sv
kommissionen skall genom direktiv fastställa tidsplanen för denna avveckling