Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Tut mir Leid, aber das konnte ich mir nicht verkneifen.
en SICR : Sorry, I couldn't resist.
unterzeichnetes,aber noch nicht ausgezahltes Darlehen
FINANCE
el
δάνειο που έχει υπογραφεί αλλά δεν έχει ακόμη εκταμιευθεί
en
loan signed but not yet disbursed
es
préstamo firmado y no desembolsado
fr
prêt signé non encore décaissé
it
prestito già firmato ma non ancora erogato
nl
ondertekend,maar nog niet uitbetaald krediet
pt
empréstimo já assinado, mas ainda não desembolsado
Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat
EUROPEAN UNION
LAW
da
forsikringsgiver,som uden at have bopæl inden for Fællesskabet har en filial eller et agentur dér
el
ασφαλιστής ο οποίος χωρίς να έχει κατοικία στην Κοινότητα διαθέτει στο χώρο της υποκατάστημα ή πρακτορείο
en
insurer who is not domiciled in the Community but has a branch or agency there
es
asegurador que, no teniendo domicilio en la Comunidad, posee en ella una sucursal o una agencia
fr
assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence
it
assicuratore che,pur non avendo un domicilio all'interno della Comunità,vi possieda una succursale o un'agenzia
nl
verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft
pt
segurador que não tenha domicílio na Comunidade mas nela possua uma sucursal ou agência
wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf
en
perceived need
es
necesidad percibida
fr
besoin perçu
it
bisogno percepito
nl
ervaren behoefte
pt
necessidade sentida
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nicht unbedingt persönlich gemeint.
en A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either.