Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Jetrnica
Plavajoča gora alkoholnih pijač, ki jih radi postrežejo v kateri od vaških oštarij. Ime ima po imenitnem uničenju jeter ob vsakršnem konzumiranju, kljub temu pa se ga najstniki še vedno nažirajo do amena.
"Stari, imaš kake pol jetrnice?"
"Itak, stari..."
> (pijanost|gl. še druge izraze za pijanost)
kačja slina
žganje, šnops
Izraz se uporablja predvsem pri pohodnikih, gornikih,hribolazcih:
A češ mal kačje sline?
klubolazenje
Zaporeden obisk več večernih lokalov z glasno glasbo, alkoholom in plesiščem, lahko v spremstvu posebnega vodnika (pub crawl).
Krampamprl
Močna alkoholna pijača iz "šnopsa" in dodanega topljenega sladkorja. Izraz prihaja iz Štajerske.
kufrena faca
rdeče-vijolični obraz
Obraz preprežen z žilicami, ki izdajajo pijanca.
Prim.: Od pijače je bil že čisto kufren.
Izraz "kufren" pomeni bakren. Kufrena džezva.
Latrinovec
Visoko alkoholna pijača, ki so jo destilirali vojaki Soške fronte v 1. svetovni vojni iz iztrebkov, zaradi vsesplošnega pomanjkanja primernejših surovin.
Raba:
"Boš en latrinovc?"
"Nazdravimo z latrinovcem!"
>gl. tudi (drekovec) (govnovača, govnara, drekovača), ki ga opisuje Talibečirović v članku v Mladini
litra
Steklenica (večinoma) alkoholne pijače, najpogosteje vina. Iti na litro pomeni iti na steklenico/ flašo, bržkone brez uporabe kozarcev. Popiti litro na klopci s kolegi. V parku smo najprej popili dve litri, potem pa šli na koncert.
litrca
Luč nažgati
Luč nažgati ali samo "žgati" pomeni biti pijan oz. biti psihično in fizično odsoten.
A : Kaj pa tvoj mož počne doma?
B : Žge luč in gleda tv...
A : Bomo dons tut luč nažgal?
B : Seveda bomo, komaj čakam!
> (pijanost|gl. še druge izraze za pijanost)
mali Bu
Nič drugega kot alkoholna pijača na osnovi belega ruma - Mali'bu. Besedna igra, ki izkorišča dejstvo, da je v imenu komercialnega izdelka slovenska beseda (kot italijanska igrica (cara Mela, morta Dela, manda Rina,...?) )
Interna fora, ki je nastala na silvestrovanju 2007 v Čezsoči. Morda je bilo ime mali Bu sploh upravičeno, ker je šlo za mnjšo steklenico (0,7 litra). Sklanja se po slovnici: mali Bu, malega Buja.
Možne so zanimive izpeljave, podobno kot z (Desanka Šakić), le da je pomen malce drugače. Npr. "ima zmenek z malim Bujem" - se gre napit'.