Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Verordnung über die freiwillige Alters-und Hinterlassenenversicherung für Auslandschweizer
LAW
fr
Ordonnance concernant l'assurance-vieillesse et survivants facultative des ressortissants suisses résidant à l'étranger
it
Ordinanza concernente l'assicurazione facoltativa per la vecchiaia e per i superstiti degli Svizzeri dell'estero
Verordnung über die Inkraftsetzung und Einführung des Bundesgesetzes über die berufliche Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenvorsorge
LAW
fr
Ordonnance sur la mise en vigueur et l'introduction de la loi sur la prévoyance professionnelle vieillesse,survivants et invalidité
it
Ordinanza concernente l'entrata in vigore e l'introduzione della legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
Verordnung über die Organisation und das Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen
LAW
fr
Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse et survivants
it
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause relative all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Verordnung über die Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Sachen Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung
LAW
fr
Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives aux prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité
it
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause inerenti alle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
Verordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichts in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen
LAW
fr
Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse
it
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause relative all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Verordnung über verschiedene Rekurskommissionen(VVRK)(Eidgenössische Rekurskommission der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung für die im Ausland wohnenden Personen,Eidgenössische Alkoholrekurskommission,Eidgenössische Getreiderekurskommission,Eidgenössische Zollrekurskommission)
LAW
Insurance
fr
Ordonnance concernant diverses commissions de recours(ODCR)(Commission fédérale de recours en matière d'assurance-vieillesse et survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étranger,Commission fédérale de recours de l'alcool,Commission fédérale de recours des blés,et Commission fédérale de recours en matière de douane)
it
Ordinanza concernente diverse commissioni di ricorso(ODCR)(Commissione federale di ricorso in materia d'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità per le persone residenti all'estero,Commissione federale di ricorso dell'alcool,Commissione federale di ricorso dei cereali e la Commissione federale di ricorso in materia doganale)
Verordnung vom 14.März 1952 über die Rückvergütung der von Ausländern an die Alters-und Hinterlassenenversicherung bezahlten Beiträge;RV
LAW
Insurance
fr
(a)Ordonnance du 14 mars 1952 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivants;(b)OR-AVS;(c)OR
it
(a)Ordinanza del 14 marzo 1952 sul rimborso dei contributi pagati da stranieri all'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti;(b)OR-AVS;(c)OR
Verordnung vom 2.Dezember 1996 über die Verwaltung des Ausgleichsfonds der Alters-und Hinterlassenenversicherung
LAW
Insurance
fr
Ordonnance du 2 décembre 1996 concernant l'administration du Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants
it
Ordinanza del 2 dicembre 1996 concernente l'amministrazione del Fondo di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Verordnung vom 22.Juni 1998 über die vollständige Inkraftsetzung der Änderung des Bundesgesetzes über die berufliche Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenvorsorge
LAW
Insurance
fr
Ordonnance du 22 juin 1998 relative à la mise en vigueur complète de la modification de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse,survivants et invalidité
it
Ordinanza del 22 giugno 1998 che mette integralmente in vigore la modifica della legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
Verordnung vom 26.Mai 1961 über die freiwillige Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung für Auslandschweizer
LAW
Insurance
de
VFV
,
fr
OAF
,
Ordonnance du 26 mai 1961 concernant l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité facultative des ressortissants suisses résidant à l'étranger
it
OAF
,
Ordinanza del 26 maggio 1961 concernente l'assicurazione facoltativa per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità degli Svizzeri dell'estero