Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
παχῡ́νω
(παχύς) debelim, pitam, redim; pass. debelim se, otopim (-éti), postanem topoglav, καρδία παχυνεται srce otopi (otrpne) NT.
πικραίνω
o-, zagrenim, razdražim, (raz)jezim; pass. hudujem se nad kom, razjezim se πρός τινα NT, ogrenim (-éti).
πλεονεκτέω
(πλεον-έκτης) = πλέον ἔχω 1. imam več (večji del), imam prednost, sem na dobičku, nadkriljujem τινός, povečujem vpliv, τοῦ ψύχους, ἡλίου laže prenašam mraz, solnčno vročino. 2. imam korist, obogatim (-éti), prevaram, ukanim, opeharim koga NT, prikratim komu kaj; pass. prikratijo ali prevarajo me, trpim škodo ὑπό τινος. 3. hočem več imeti, sem pohlepen, lakomen.
τυφλόω
(τυφλός) 1. act. oslepim (-iti) τινά NT, zaslepim. 2. pass. oslepim (-eti), izgubim vid, postanem (topoglav) slep.
ὑπο-περκάζω
ep. polagoma se barvam temno, polagoma zorim (- éti) (o grozdju, ki začne zoreti).
ὠφελέω
[fut. ὠφελήσω itd., fut. pass. ὠφελήσομαι in ὠφεληθήσομαι] 1. act. prihajam na pomoč, pomagam, podpiram, koristim, izkazujem uslugo, pospešujem τινά, poet. τινί, τινά τι koristim komu v čem, εἰς, πρός τι za kaj, μέγιστα zelo, διά τι s čim, οὐδέν nič ne opravim NT; οὐδεὶς ἔρωτος τοῦ δ' ἐφαίνετ' ὠφελῶν nihče mi noče te želje izpolniti. 2. pass. koristi (pomaga) mi kdo, podpira me kdo, dobivam pomoč (dobiček), imam korist (dobiček), ὑπό, πρός τινος od koga, ἀπό, ἔκ τινος od česa; Plut. Arist. 5 obogatim (-éti) na nepošten način πλὴν εἴ τινες ἐκεῖνον λαθόντες ὠφελήθησαν.