Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
le prix du bois réalisé au delà de la jouissance ordinaire est placé à intérêt
LAW
de
Übernutzung
fr
Lorsque
,
it
Se
,
il ricavo straordinario è collocato ad interesse
obligation à intérêt différé
FINANCE
da
obligationer med gradvist stigende renteudbetaling
de
Obligation mit aufgeschobener Verzinsung
,
Schuldverschreibung mit aufgeschobener Verzinsung
el
ομολογία με μελλοντική καταβολή τόκων
en
deferred bond
,
deferred interest debenture
es
título de interés diferido
it
obbligazione con interesse differito
nl
obligatie met uitgestelde rente
pl
obligacja odroczona
pt
obrigação com juros diferidos
ro
obligațiune cu data de plată a dobânzii amânată
obligation à taux flottant à intérêt inversé
FINANCE
da
invers FRN
de
zinsvariable Anleihe mit inverser Zinsstruktur
el
ομολογία με κυμαινόμενο επιτόκιο
en
inverse floating rate note
es
bono con interés variable inverso a la tasa de referencia
,
pagaré con interés variable inverso a la tasa de referencia
fi
käänteinen vaihtuvakorkoinen joukkovelkakirja
it
obbligazione a tasso variabile a interesse inverso
nl
obligatie met omgekeerde zwevende rentevoet
sv
förlagslån med omvänd ränta
,
skuldebrev med omvänd ränta
obligation de payer un intérêt moratoire
FINANCE
Insurance
de
Verzugszinspflicht
it
obbligo di pagare gli interessi di mora
Ordonnance no 13a du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Intérêt moratoire)
LAW
de
Verfügung Nr.13a des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Verzungszins)
it
Ordinanza n.13a del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Interessi di mora)
Ordonnance no 13b du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Intérêt moratoire)
LAW
de
Verordnung Nr.13b des EFZD über die Warenumsatzsteuer(Verzugszins)
it
Ordinanza n.13b concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Interesse di mora)
Ordonnance no 13c du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Intérêt moratoire)
LAW
de
Verordnung Nr.13c des EFZD über die Warenumsatzsteuer(Verzugszins)
it
Ordinanza n.13c concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Interesse di mora)
Ordonnance no 13 du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Intérêt moratoire)
LAW
de
Verfügung Nr.13 des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Verzugszinse)
it
Ordinanza n.13 del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Interessi di mora)
personne justifiant d'un intérêt à la solution d'un litige
LAW
da
person,der godtgør at have en berettiget interesse i afgørelsen af en retsvist
de
Person,die ein berechtigtes Interesse am Ausgang eines Rechtsstreits glaubhaft macht
el
πρόσωπο που έχει συμφέρον στην επίλυση της διαφοράς
en
person establishing an interest in the result of any case
es
persona que demuestre un interés en la solución de un litigio
it
persona che dimostri di avere un interesse alla soluzione di una controversia
nl
persoon die aannemelijk maakt belang te hebben bij de beslissing van een rechtsgeding
pt
pessoa que demonstre interesse na resolução da causa
porter intérêt à X pour cent
FINANCE
de
X Prozent Zinsen abwerfen
,
X Prozent Zinsen bringen
,
X Prozent Zinsen geben
,
sich mit(zu)X Prozent verzinsen
en
to bear an interest of X percent
,
to carry an interest of X percent
,
to draw an interest of X percent
es
arrojar un interés de X por ciento
,
dar un interés de X por ciento
,
devengar interés de X por ciento
,
producir un interés de X por ciento
,
rendir un interés de X por ciento
fr
produire intérêt à X pour cent
it
dare l'X per cento d'interesse
,
dare un interesse dell'X per cento
,
fruttare l'X per cento d'interesse
,
produrre un interesse dell'X per cento
,
rendere un interesse dell'X per cento
nl
X percent/procent renten