Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
maintenance judgment
LAW
Family
cs
rozhodnutí ve věcech výživného
da
retsafgørelse om underholdspligt
de
Entscheidung in einer Unterhaltssache
,
Unterhaltsentscheidung
el
απόφαση ως προς υποχρεώσεις διατροφής
es
resolución en materia de alimentos
,
resolución judicial de alimentos
,
resolución judicial que fija una pensión alimentaria
fi
elatusapua koskeva päätös
,
elatusaputuomio
fr
décision en matière d'obligation alimentaire
ga
breithiúnas cothabhála
hu
tartási kötelezettséget megállapító ítélet
it
decisione in materia di obbligazione alimentare
lt
sprendimas dėl išlaikymo
lv
uzturēšanas spriedums
mt
sentenza dwar il-manteniment
nl
beslissing inzake onderhoudsverplichtingen
pl
orzeczenie w sprawie alimentacyjnej
pt
decisão em matéria de obrigação alimentar
sk
rozhodnutie vo veci vyživovacej povinnosti
sl
sodba o dolžnosti preživljanja
sv
dom om underhållsskyldighet
meaning and scope of a judgment
LAW
da
betydningen og rækkevidden af en dom
de
Sinn und Tragweite eines Urteils
el
έννοια και έκταση των αποτελεσμάτων μιας αποφάσεως
es
sentido y alcance de una sentencia
fr
sens et portée d'un arrêt
it
senso e portata di una sentenza
nl
betekenis en strekking van een arrest
pt
sentido e alcance de um acórdão
name of the President and of the Judges taking part in the judgment
LAW
da
navnene på præsidenten og de dommere,som har deltaget i afgørelsen
de
Name des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben
el
ονοματεπώνυμο του προέδρου και των δικαστών που συμμετείχαν στην έκδοση της αποφάσεως
es
nombre del Presidente y de los Jueces que hayan participado en la adopción de la sentencia
fr
nom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt
it
nome del presidente e dei giudici che hanno partecipato alla deliberazione della sentenza
nl
naam van de president en van de rechters die hebben beslist
pt
nome do presidente e dos juízes que participaram na deliberação
operative part of every judgment and interim order
LAW
da
konklusionen i enhver dom og kendelse
de
Wortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen
el
διατακτικό κάθε αποφάσεως και διατάξεως περί ασφαλιστικών μέτρων
es
fallo de las sentencias y de los autos dictados en los procedimientos sobre medidas provisionales
fr
dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé
it
dispositivo delle sentenze e delle ordinanze relative a provvedimenti urgenti
nl
dictum van een arrest of van een beschikking in kort geding
pt
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processo de urgência
,
parte decisória de todos os acórdãos e despachos em processos de medidas provisórias
operative part of the judgment
da
dommens konklusion
de
Urteilsformel
el
διατακτικό της αποφάσεως
es
fallo de la sentencia
fr
dispositif de l'arrêt
ga
cuid oibríoch den bhreithiúnas
it
dispositivo della sentenza
nl
dictum van het arrest
pl
sentencja wyroku
pt
dispositivo
sk
výroková časť rozsudku
operative part of the judgment
Justice
bg
диспозитив
,
разпоредителна част
da
domskonklusion
,
domsslutning
de
Entscheidungssätze
,
Urteilsformel
,
Urteilstenor
,
Wortlaut des Tenors des Urteils
en
operative provisions of the judgment
es
fallo de la sentencia
,
parte dispositiva de la sentencia
fi
tuomiolauselma
fr
dispositif
ga
an chuid oibríochtúil den bhreithiúnas
it
dispositivo
,
dispositivo della sentenza
lt
rezoliucinė dalis
lv
sprieduma rezolutīvā daļa
mt
dispożittiv
nl
dictum
pl
sentencja wyroku
pt
dispositivo
sk
výrok rozsudku
sl
izrek (sodbe)
,
operativne določbe
sv
domslut
operative part of the judgment
EUROPEAN UNION
Justice
da
konklusion
de
Urteilsformel
el
διατακτικό
es
fallo
fr
dispositif
it
dispositivo
nl
dictum
pt
dispositivo