Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
impostazione/messa a fuoco/modo di affrontare
enline of approach
deGesichtspunkt/ Betrachtungsweise
frpoint de vue/ approche/optique
ruточка зрения/ способ наблюдения
slstališče/gledišče/način opazovanja
hrstajalište/gledište/način posmatranja
srстановиште/гледиште/начин посматрања
impugnazione/messa in dubbio
enimpugnment
deAblehnung/Bestreitung/Anzweiflung
frrécusation/mise en doute
ruоспаривание/опровержение/сомнение
slugovor/pridržek/pobijanje/izražanje dvoma
hrpobijanje/napadanje/osporavanje/poricanje
srпобијање/оспоравање/изражавање сумње
inpulso di messa in quadro
TRANSPORT
en
framing pulse
es
impulso de referencia
fr
impulsion d'encadrement
installazione chiusa/messa fuori opera
enclosed-down installation
deaußer Betrieb genommene Anlage
frinstallation mise à l'arrêt
ruне работает/вне эксплуатации
slnaprava ne dela/ izključena
hruređaj van pogona/ ne radi
srуређај ван погона/ не ради
invio/spedizione inoltro/imbarco/partita/carico/trasporti/messa a bordo
enshipment
deVerschiffung/(Ver)Ladung/Fracht/Sendung/Transportleistungen
frenvoi/expédition/embarquement/chargement/cargaison/fret/mise à bord/ transports
ruпогрузка/отправка/груз/перевозка товаров/партия товара
slnatovarjanje/vkrcavanje/nakladanje/odpremljanje/odprema/pošiljka/ladijski tovor
hrutovar/tovarenje/krcanje/slanje/pošiljka/otprema/upućivanje
srутовар/товарење/укрцај/отпрема/пошиљка/слање/упућивање
la fragilità è messa alla prova con il saggio di resilienza con provetta intagliata a v
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
sprødbrudstilbøjeligheden blev prøvet ved hjælp af ISO-prøvestykker med V-kærv
de
die Sproedbrucheigenschaften werden mit der ISO- Spitzkerbprobe geprueft
el
η ευθραυστότητα δοκιμάστηκε με τη χρήση δοκιμίων 150 με εγκοπή σχήματος V
en
the brittle fracture behaviour was tested with the use of ISO specimens with a v-notch
es
la fragilidad es probada con la prueba de entalladura IS0 en V
fi
V-koesauva
fr
la fragilité est mis à l'épreuve par l'essai de résilience sur l'éprouvette ISO à entaille en v
nl
het brosse-breukgedrag wordt beproefd met de kerfslagproef op ISO-staven met een v-kerf
La messa a punto tecnica, giuridica e linguistica è stata conclusa secondo le consuete procedure del Consiglio
da
den endelige tekniske, juridiske og sproglige udformning af teksten er foretaget efter Rådets sædvanlige fremgangsmåde
de
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden
el
Η τελική διατύπωση από τεχνικής, νομικής και γλωσσικής πλευράς ολοκληρώθηκε σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες του Συμβουλίου
en
Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures
fr
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil
nl
De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures
Laser Fluorescenza Europa.(Messa a punto per una realizza-zione di una attrezzatura imbarcabile su un aereo(e più tardi su un satellite)x sorvegliare lo stato sanitario dei manti boscosi:parassiti,siccità,inquinamento.Alcuni laser sono usati x eccitare la fluorescenza della vegetazione)...
it
Lasfleur
Legge federale sull'adozione di condizioni relative alla messa in servizio di navi della navigazione renana e di misure per il promovimento della navigazione renana
LAW
TRANSPORT
de
Bundesgesetz über die Durchführung von Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und von Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
fr
Loi fédérale concernant la mise en oeuvre des conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénane