Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
earraí a chur faoi nós imeachta custaim
EUROPEAN UNION
bg
поставяне на стоките под митнически режим
cs
propuštění zboží do celního režimu
da
henførsel af varer under en toldprocedure
de
Überführung von Waren in ein Zollverfahren
el
υπαγωγή των εμπορευμάτων σε τελωνειακό καθεστώς
en
entry of goods for a customs procedure
,
placing of goods under a customs procedure
es
inclusión de las mercancías en un régimen aduanero
et
kauba suunamine tolliprotseduurile
fi
tavaroiden asettaminen tullimenettelyyn
fr
placement des marchandises sous un régime douanier
hu
áru vámeljárás alá vonása
it
vincolo delle merci a un regime doganale
lt
muitinės procedūros įforminimas prekėms
mt
tqegħid ta' merkanzija taħt proċedura doganali
nl
plaatsing van goederen onder een douaneregeling
pl
objęcie towarów procedurą celną
pt
sujeição das mercadorias a um regime aduaneiro
ro
plasare a mărfurilor sub un regim vamal
sk
prepustenie tovaru do colného režimu
sl
dajanje blaga v carinski postopek
sv
hänföra varor till ett tullförfarande
economia baseada na indústria e nos serviços
Economic analysis
Industrial structures and policy
en
servo-industrial economy
fi
palveluteollinen talous
ga
geilleagar seirbhithionsclaíoch
it
economia basata sull'industria e sui servizi
mt
ekonomija servidustrijali
ro
economie bazată pe industrie și servicii
sl
industrijsko in storitveno gospodarstvo
evento não previsto nos contratos de seguro
FINANCE
Insurance
bg
незастрахователно събитие
cs
plnění z pojištění
da
ikkeforsikringsbegivenhed
de
versicherungsfremdes Ereignis
el
μη ασφαλιστικό γεγονός
en
non-insurance event
es
suceso desencadenante no asegurado
et
kindlustusväline sündmus
fi
muu kuin vakuutustapahtuma
fr
événement non assurantiel
ga
teagmhas neamhárachais
hr
neosigurani događaj
,
neosigurljivi događaj
hu
nem biztosítási esemény
it
evento non assicurativo
lt
nedraudžiamasis įvykis
lv
neapdrošināšanas notikums
mt
event mhux ta’ assigurazzjoni
nl
niet-verzekeringsgebeurtenis
pl
zdarzenie inne niż zdarzenie ubezpieczeniowe
ro
eveniment fără legătură cu asigurările
sk
nepoistná udalosť
sl
nezavarovalni dogodek
sv
händelse som inte rör försäkringen
excedente do consumidor nos acoplamentos do mercado diário ou intradiário
cs
přebytek spotřebitele v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Konsumentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
consumer surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente del consumidor en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
tarbija kasu ühtse järgmise päeva turu mehhanismi või päevasisese turu mehhanismi raames
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden kuluttajaylijäämä
hr
potrošački višak za jedinstveno povezivanje za dan unaprijed ili unutardnevno povezivanje
it
surplus dei consumatori in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling unico infragiornaliero
lt
kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo vartotojo perviršis
lv
patērētāju pārpalikums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus tal-konsumatur għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
consumentenmeerwaarde voor de eenvormige day-ahe...
excedente do fornecedor nos acoplamentos do mercado diário ou intradiário
cs
přebytek dodavatele v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Produzentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
supplier surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente del proveedor en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
tarnija kasu ühtse järgmise päeva või päevasisese turumehhanismi raames
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden toimittajaylijäämä
hr
opskrbljivački višak za jedinstveno povezivanje za dan unaprijed ili unutardnevno povezivanje
it
surplus dei fornitori in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling unico infragiornaliero
lt
kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo tiekėjo perviršis
lv
piegādātāju pārpalikums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus tal-fornitur għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
leveranciersmeerwaarde voor de eenvormige day-ahead- of intradaykopp...
excedente económico nos acoplamentos do mercado diário ou intradiário
cs
ekonomický přebytek v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Wohlfahrt bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
economic surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente económico en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
majanduslik kasu ühtse järgmise päeva turu mehhanismist või ühtse päevasisese turu mehhanismist
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden taloudellinen ylijäämä
hr
ekonomski višak za jedinstveno povezivanje tržišta dan unaprijed ili unutardnevnog tržišta
it
surplus economico in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling infragiornaliero
lt
bendro kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo ekonominis perviršis
lv
ekonomiskais papildu ieguvums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus ekonomiku għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
economische meerwaarde voor de eenvormige day-ahead...
férjezett vagy nős személy
bg
семейно лице
cs
vdaná žena, ženatý muž
da
gift person
de
verheiratete Person
el
έγγαμο πρόσωπο
,
έγγαμος
en
married person
es
persona casada
et
abielus olev isik
fi
avioliitossa oleva henkilö
fr
personne mariée
ga
duine pósta
hu
házas
it
persona coniugata
lt
susituokęs asmuo
lv
laulībā esoša persona
mt
persuna miżżewġa
nl
gehuwde
pl
osoba pozostająca w związku małżeńskim
pt
pessoa casada
ro
persoană căsătorită
sk
vydatá žena, ženatý muž
sl
poročena oseba
sv
gift person
financiamento centrado nos resultados
cs
financování založené na dosažených výsledcích
da
resultatbaseret bistand
,
resultatbaseret finansiering
de
ergebnisorientierte Hilfe
en
OBA
,
RBF
,
output-based aid
,
performance-based aid
,
results-based financing
es
AFR
,
ayuda en función de los resultados
et
tulemuspõhine abi
,
tulemustepõhine rahastamine
fi
suoritusperusteinen apu
,
tulosperusteinen apu
,
tulosperusteinen tuki
fr
OBA
,
aide axée sur les réalisations
,
aide basée sur les résultats
it
aiuto basato sui risultati
lt
rezultatais grindžiama pagalba
,
rezultatais grindžiamas finansavimas
lv
no iznākuma atkarīgs atbalsts
,
uz rezultātiem balstīts finansējums
mt
finanzjament ibbażat fuq ir-riżultati
,
għajnuna bbażata fuq il-produzzjoni
,
għajnuna bbażata fuq ir-rendiment
nl
op output gebaseerde steun
,
op resultaten gebaseerde financiering
pl
pomoc uzależniona od wyników
pt
ajuda "centrada no produto"
,
ro
ajutor bazat pe rezultate
sk
financovanie založené na dosiahnutých výsledkoch
sl
financiranje na podlagi rezultatov
,
pomoč, ki temelji na rezultatih
sv
prestationsbaser...
forálacha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta
EUROPEAN UNION
bg
Ред и условия за прилагане на Правилника за дейността на Европейския икономически и социален комитет
da
gennemførelsesbestemmelser til forretningsordenen
de
Durchführungsbestimmungen für die Geschäftsordnung
el
διατάξεις εφαρμογής του Εσωτερικού Κανονισμού
en
Implementing Provisions of the Rules of Procedure
es
Normas de desarrollo
et
kodukorra rakenduseeskiri
fi
työjärjestyksen täytäntöönpanomääräykset
fr
modalités d'application du règlement intérieur du CESE.
hu
Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság Eljárási Szabályzatának Végrehajtási Rendelkezései
it
Modalità d'applicazione del Regolamento interno
lv
Reglamenta piemērošanas noteikumi
mt
Dispożizzjonijiet ta' Implimentazzjoni tar-Regoli ta' Proċedura
nl
Uitvoeringsbepalingen van het Reglement van orde van het Europees Economisch en Sociaal Comité
pl
przepisy wykonawcze do regulaminu wewnętrznego
pt
Disposições de Aplicação do Regimento
ro
norme de aplicare a Regulamentului de procedură
sk
vykonávacie predpisy vnútorného poriadku
sl
izvedbene dolo...
Gabinete de Informação do Parlamento Europeu nos Países Baixos
Parliament
bg
Информационна бюро на Европейския парламент в Нидерландия
cs
Informační kancelář Evropského parlamentu v Nizozemsku
da
Europa-Parlamentets Informationskontor i Nederlandene
de
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in den Niederlanden
el
Γραφείο Ενημέρωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ολλανδία
en
European Parliament Information Office in the Netherlands
es
Oficina de Información del Parlamento Europeo en los Países Bajos
et
Euroopa Parlamendi infobüroo Madalmaades
fi
Euroopan parlamentin Alankomaiden-tiedotustoimisto
fr
Bureau d'information du Parlement européen aux Pays-Bas
ga
Oifig Eolais Pharlaimint na hEorpa san Ísiltír
hr
Informacijski ured Europskog parlamenta u Nizozemskoj
hu
Európai Parlament Hollandiai Tájékoztatási Irodája
it
Ufficio d'informazione del Parlamento europeo nei Paesi Bassi
lt
Europos Parlamento informacijos biuras Nyderlanduose
lv
Eiropas Parlamenta Informācijas birojs Nīderlandē
mt
Uffiċċju tal-Informazzjoni tal-Parlament Ewropew fil-Pajjiżi l-Baxxi
mul
04B28
nl
Voorlichting...