Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ausführungsreglement vom 16.November 1992 zum Gesetz über die öffentlichen Gaststätten und den Tanz
LAW
de
ARGTG
,
fr
RELED
,
Règlement du 16 novembre 1992 d'exécution de la loi sur les établissements publics et la danse
Ausführungsreglement vom 25.November 1996 zum Gesetz über die Einrichtungen zur Betreuung von Kindern im Vorschulalter
LAW
de
BER
fr
RStA
,
Règlement du 25 novembre 1996 d'exécution de la loi sur les structures d'accueil de la petite enfance
Ausführungsreglement vom 25.November 1996 zum Verkehrsgesetz
LAW
TRANSPORT
de
VR
fr
RTr
,
Règlement du 25 novembre 1996 d'exécution de la loi sur les transports
Ausführungsreglement vom 30.November 1999 zum Sozialhilfegesetz
LAW
de
ARSHG
,
fr
RELASoc
,
Règlement du 30 novembre 1999 d'exécution de la loi sur l'aide sociale
Auslieferungsvertrag vom 14.November 1990 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika
LAW
fr
Traité d'extradition du 14 novembre 1990 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique
it
Trattato di estradizione del 14 novembre 1990 tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America
Automobilsteuerverordnung vom 20.November 1996
LAW
FINANCE
de
AStV
,
fr
Oimpauto
,
Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l'imposition des véhicules automobiles
it
OIAut
,
Ordinanza del 20 novembre 1996 sull'imposizione degli autoveicoli
Beamtenordnung(1)vom 10.November 1959
LAW
de
BO 1
,
fr
RF 1
,
Règlement des fonctionnaires(1)du 10 novembre 1959
it
RF 1
,
Regolamento dei funzionari(1)del 10 novembre 1959
Beamtenordnung Swisscom vom 4.November 1998
LAW
de
BOS
,
fr
RFS
,
Règlement des fonctionnaires Swisscom du 4 novembre 1998
it
RFS
,
Regolamento dei funzionari Swisscom del 4 novembre 1998
Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 15.November 1993 "Evaluation EFFI-QM-BV".Stellungnahme des Bundesrates vom 17.Juni 1996
ECONOMICS
fr
Rapport de la Commission de gestion du Conseil national,du 15 novembre 1993,intitulé "Evaluation EFFI-QM-BV".Avis du Conseil fédéral du 17 juin 1996
it
Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 15 novembre 1993 "Valutazione EFFI-QM-BV".Parere del Consiglio federale del 17 giugno 1996
Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 10.November 1997.Vollzug von Bundespolitiken:Zusammenarbeit von Bund und Kantonen und Berücksichtigung der kantonalen Stellungnahmen im Rahmen der Vernehmlassungsverfahren.Stellungnahme des Bundesrates vom 27.April 1998
POLITICS
LAW
fr
Rapport de la Commission de gestion du Conseil des États,du 10 novembre 1997,sur la mise en oeuvre des politiques fédérales:Collaboration entre la Confédération et les cantons et prise en compte des avis cantonaux lors des procédures de consultation.Avis du Conseil fédéral du 27 avril 1998
it
Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati,del 10 novembre 1997:Attuazione delle politiche federali:Collaborazione tra Confederazione e Cantoni e presa in considerazione dei pareri cantonali nell'ambito delle procedure di consultazione