Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
oklici pred poroko
bg
оповестяване на предстоящ брак
cs
svatební ohlášky
da
bekendtgørelse af planlagt indgåelse af ægteskab
,
lysning
de
Aufgebot zur Eheschließung
el
γνωστοποίηση μέλλοντος γάμου
,
γνωστοποίηση μελλοντικού γάμου
,
δημόσια γνωστοποίηση του γάμου που πρόκειται να τελεσθεί
en
notice of marriage
,
publication of banns
es
publicación de edictos o proclamas
et
abiellumisteadaanne
fi
avioliittoon kuuluttaminen
fr
publication des bans
,
publication du projet de mariage
ga
fógairt pósadh
,
fógra go bhfuil beartaithe pósadh
hu
házasulandók kihirdetése
,
tervezett házasságkötés bejelentése
it
pubblicazione
,
pubblicazione di matrimonio
,
pubblicazioni di matrimonio
lt
prašymo įregistruoti santuoką viešas skelbimas
lv
laulības izsludināšana
mt
pubblikazzjoni tat-tnidijiet taż-żwieġ
nl
huwelijksaangifte
,
huwelijksafkondiging
pl
ogłoszenie zapowiedzi
,
ogłoszenie zapowiedzi przedślubnych
pt
publicação de banhos ou proclamas
,
publicidade por meio de edital
ro
publicarea declarației de căsătorie
sk
manželské ohlášky
,
zverejnenie svadby
sl
oklici
,
ženitni...
Opomba: Ta razprava se nanaša na točke, pri katerih je stopnja tajnosti "CONFIDENTIEL UE" ali "SECRET UE". V skladu s predpisi Sveta o varovanju tajnosti morajo biti vsi delegati, ki se udeležijo seje, ustrezno varnostno preverjeni. Prosimo, da od svojega organa za nacionalno varnost zahtevate, naj varnostni urad GSS (securite.habilitations@consilium.europa.eu) pred sejo obvesti o stopnji tajnosti vašega varnostnega potrdila in poteku njegove veljavnosti (če ta podatka še nista bila sporočena) oziroma izjemoma pred začetkom seje ali med sejo sami predložite kopijo varnostnega potrdila, ki ga je izdal ONV. Delegati, ki ne bodo predložili dokazila o veljavnem varnostnem potrdilu, se razprave o zadevnih točkah ne bodo mogli udeležiti.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
opozorilo pred viharnimi vetrovi
vremensko opozorilo pred viharnimi vetrovi
otrok, rojen pred sklenitvijo zakonske zveze njegovih staršev
bg
родено преди брака дете
cs
dítě narozené před uzavřením manželství
da
barn født før forældrenes ægteskab
de
Brautkind
,
im Brautstand erzeugtes Kind
,
voreheliches Kind
el
τέκνο που γεννήθηκε πριν το γάμο των γονέων του
en
child born before marriage of parents
es
hijo nacido antes del matrimonio
et
enne abielu sõlmimist sündinud laps
fi
ennen avioliittoa syntynyt lapsi
fr
enfant né avant le mariage
ga
leanbh a rugadh roimh phósadh a dtuismitheoirí
hu
házasságkötés előtt született gyermek
it
figlio nato prima del matrimonio
lt
iki santuokos gimęs vaikas
lv
bērns, kas dzimis pirms laulības
mt
tifel imwieled barra miż-żwieġ
nl
gezamenlijk voorechtelijk kind
,
voorhuwelijks kind
pl
dziecko urodzone przed zawarciem małżeństwa
pt
filho nascido antes do casamento
sk
dieťa narodené pred uzavretím manželstva
sv
barn fött före äktenskapet