Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cuestión relativa a las diferencias de trato por razón de sexo
Cooperation policy
Social affairs
da
kønsspørgsmål
de
Geschlechterperspektive
,
Gleichstellungsfragen
,
geschlechterspezifische Fragen
el
έμφυλο θέμα
en
gender issues
,
the gender issue
es
cuestiones de género
,
cuestiones relacionadas con el género
,
fi
sukupuoleen liittyvät kysymykset
,
sukupuolinäkökohdat
fr
question d'égalité entre les femmes et les hommes
,
question de l'égalité des sexes
it
questioni di genere
nl
genderproblematiek
pl
zagadnienia dotyczące płci społeczno-kulturowej
ro
aspect legat de egalitatea între femei și bărbați
,
problematica egalității de gen
sv
jämställdhetsfrågor
cuota relativa
FINANCE
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
bg
квота
cs
členská kvóta
da
kvoteandel
de
Quotenanteil
el
ποσοστιαίο μερίδιο
en
quota share
es
proporción de la cuota
et
kvoodiosa
fi
kiintiöosuus
fr
quote-part relative
ga
scair chuóta
hu
kvótahányad
it
quota relativa
lv
kvotas daļa
mt
sehem tal-kwota
nl
quota-aandeel
pl
kwota udziałowa
ro
cotă de participare
sl
delež kvote
sv
kvotandel
curva de visibilidad relativa
Communications
da
farvefølsomhedskurve
de
Farbempfindlichkeitskurve
el
καμπύλη φασματικής διανομής
en
spectral-response curve
es
curva de sensación espectral de luminancia
,
it
curva di sensibilità spettrale
nl
spectrale gevoeligheidskromme
pt
curva de resposta espetral
sv
spektralkänslighetskurva
datación relativa
Natural and applied sciences
Humanities
de
relatives Datum
en
relative date
fr
date relative
it
data relativa
pt
dado relativo
Decisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...
Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades
EUROPEAN UNION
da
Afgørelse truffet ved fælles aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer vedrørende fastlæggelse af hjemstedet for De Europæiske Fællesskabers institutioner og for visse af Fællesskabernes organer og tjenester
de
Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften
el
Απόφαση που ελήφθη με κοινή συμφωνία των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών σχετικά με τον καθορισμό των εδρών των οργάνων και ορισμένων οργανισμών και υπηρεσιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
en
Decision taken by common agreement between the Representatives of the Member States on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities
fr
Décision prise du commun accord des représentants des gouvernements des Etats membres relative à la fixation des sièges des institution...
Decisión del Consejo relativa al acceso del público a los documentos del Consejo
cs
rozhodnutí Rady o přístupu veřejnosti k dokumentům Rady
da
Rådets afgørelse om aktindsigt i Rådets dokumenter
de
Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten
el
Απόφαση του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Συμβουλίου
en
Council Decision on public access to Council documents
fi
neuvoston päätös yleisön oikeudesta tutustua neuvoston asiakirjoihin
fr
décision du Conseil relative à l'accès du public aux documents du Conseil
ga
cinneadh ón gComhairle maidir le rochtain ag an bpobal ar dhoiciméid na Comhairle
hu
A Tanács határozata a Tanács dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről
it
decisione del Consiglio relativa all'accesso del pubblico ai documenti del Consiglio
lt
Tarybos sprendimas dėl galimybės visuomenei susipažinti su Tarybos dokumentais
lv
Padomes lēmums par publisku piekļuvi Padomes dokumentiem
mt
Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-aċċess tal-pubbliku għad-dokumenti tal-Kunsill
nl
besluit van de Raad betreffende toegang van ...
Decisión marco 2005/212/JAI del Consejo, de 24 de febrero de 2005, relativa al decomiso de los productos, instrumentos y bienes relacionados con el delito
LAW
FINANCE
de
Rahmenbeschluss 2005/212/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten
en
Council Framework Decision 2005/212/JHA of 24 February 2005 on confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property
fr
Décision-cadre 2005/212/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant la confiscation des produits, des instruments et des biens en rapport avec le crime
it
Decisione quadro 2005/212/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa alla confisca di beni, strumenti e proventi di reato.
Decisión marco relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de resoluciones de decomiso
LAW
cs
rámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci
de
Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen
,
Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen
en
Council Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders
,
Framework Decision on the mutual recognition of confiscation orders
et
nõukogu raamotsus konfiskeerimisotsuste suhtes vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta
,
raamotsus konfiskeerimisotsuste vastastikuse tunnustamise kohta
fi
neuvoston puitepäätös vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin
fr
décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation
ga
Cinneadh Réime maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt d'orduithe coigistíochta
hu
A Tanács kerethatározata a kölcsönös ...
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros
LAW
cs
rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy
da
rammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
de
Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
el
Απόφαση-πλαίσιο για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών
en
Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States
fi
puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä
fr
Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres
ga
Cinneadh réime maidir leis an mBarántas Gabhála Eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir na Ballstáit
hu
kerethatározat az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról
it
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle proced...