Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
τέ
enkl. členica [Et. iz gwe, lat. -que, ne-que] 1. veznik: in; veže navadno stavke, pa tudi posamezne pojme; τέ … τέ in τέ … καί i … i, deloma … deloma, ne le … ampak tudi, kakor … tako ὃς Χρύσην ἀμφιβέβηκας Κίλλαν τε ζαθέην Τενέδοιό τε ἶφι ἀνάσσεις, πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε, δύσετο τ' ἠέλιος σκιόωντό τε πᾶσαι ἀγυιαί, αὐτός τε ἔδησα καὶ παρὼν ἐκλύσομαι; οὔτε (μήτε) … τέ sicer ne … pač pa (lat. neque … et). 2. v epskem jeziku pristopa τε (indefinitum) k relativom, relativnim členicam in veznikom, da tesneje veže stavke: ὅς τε, γάρ τε, δέ τε, ἐπεί τε itd.; navadno se v tej zvezi ne prevaja.
bes te plentaj
tudi: bes te lopi, bes te opali; bes te dregni
Bes je ekstremna in časovno krajša jeza. Torej biti besen je bolj intenzivno in momentalno od biti jezen. Bes je sicer arhaičen izraz za hudega duha. Če je bil kdo intenzivno (in bolj momentalno) jezen, so rekli, da ga je obsedel bes ali da je besen.
Plentati je izražati jezo ali pa nespametno govoriti. Ustreznica je "pizditi".
Bes te plentaj je kletvica in pomeni podobno kot (vrag te pocitraj).
> gl. tudi (kletvice v slovenščini)
bog te nima rad
Besedna zveza se uporablja za izražanje negativne afinitete do nekoga ali nečesa, običajno kot mašilo, pristavek na koncu povedi.
Primer:
'Preklet alkohol, bog ga nima rad.'
'Včeraj mi je na vrata potrkal prodajalec sesalcev, bog ga nima rad'
'Kako pa kaj tvoja mama?'
'Eh, bog je nima rad ... '
Če česa/koga RES ne prebavljaš, potem (vsaj na Cerkljanskem) rečeš: Bog te nima rad, Marija te pa noče!
> gl. tudi (kletvice v slovenščini)
Bolje dvakrat jesti, kot pa da te ugrizne pes
Fraza, ki jo je primerno uporabiti, kadar oseba zavrne ponujen obrok z izgovorom, da je nedolgo časa nazaj že jedla. Posebej primerno na slovenskem podeželju, kjer je gost skoraj primoran jesti, kot del tradicije.
Fraza sito osebo postavi pred dejstvo, da je marsikatera stvar boljša od ugriza psa in da med te stvari spada tudi dvojni obrok.
čeb te učeri kupu pa dons prudau b zgubo naredu
izraža žalost nad tem, da se je nekdo ali nekaj poslabšalo;
včeraj si bil veliko več vreden
Lepo slišati iz ust Karla Erjavca
če te jaz kušnem, boš zarjavel
Fraza prihaja z OŠ ledine, uporablja se kot opozorilo. Njen domnevni avtor je tamkajšnja profesorica telovadbe, a se je fraza že zasidrala, če ne ravno v vsakdanji govor, pa vsaj v zavest mnogih zdajšnjih in bivših ledinskih učencev. Zdi se lepa in uporabna, potrebno je le, da se iz zavesti nekoliko bolj intenzivno razširi v jezik.
PRIMER: "Dinko, pusti žogo," je rekla učiteljica Žana, "če te jaz kušnem, boš zarjavel!"