Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant des facilités douanières dans le trafic des voyageurs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Zollerleichterungen im Reisendenverkehr
it
Decreto del Consiglio federale concernente agevolazioni doganali nel traffico viaggiatori
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation en 1962 et 1963 d'une enquête par sondages sur le trafic des marchandises par véhicules routiers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Durchführung einer Stichprobenerhebung über den Güterverkehr mit Motorfahrzeugen auf der Strasse in den Jahren 1962 und 1963
it
Decreto del Consiglio federale che stabilisce un'indagine saltuaria sul traffico delle merci con veicoli stradali a motore negli anni 1962 e 1963
Arrêté du Conseil fédéral concernant la création d'une Conférence commerciale des entreprises suisses de transport et des intéressés au trafic
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Schaffung einer kommerziellen Konferenz der schweizerischen Transportunternehmungen und der Verkehrsinteressenten
it
Decreto del Consiglio federale concernente la creazione di una conferenza commerciale delle imprese di trasporto svizzere e gli interessati al traffico
Arrêté du Conseil fédéral concernant la fixation de diverses taxes et droits dans le trafic postal international
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung verschiedener Taxen und Gebühren im internationalen Postverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che fissa diverse tasse e diritti del servizio postale internazionale
Arrêté du Conseil fédéral concernant la limitation du trafic du bétail
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Einschränkung des Tierverkehrs
it
Decreto del Consiglio federale concernente la limitazione del traffico del bestiame
Arrêté du Conseil fédéral concernant les allégements en matière de redevances dans le trafic des voyageurs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Abgabenerleichterungen im Reisendenverkehr
it
Decreto del Consiglio federale concernente agevolazioni tributarie nel traffico viaggiatori
Arrêté du Conseil fédéral concernant le trafic des paiements avec la Turquie
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den Zahlungsverkehr mit der Türkei
it
Decreto del Consiglio federale concernente il servizio dei pagamenti con la Turchia
Arrêté du Conseil fédéral du 17 mai 2000 constatant le résultat de la votation populaire du 12 mars 2000(Réforme de la justice;initiative pour une démocratie directe plus rapide;initiative du 3 mars;initiative pour une procréation respectant la dignité humaine;initiative pour la réduction du trafic)
de
Bundesratsbeschluss vom 17.Mai 2000 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 12.März 2000(Reform der Justiz;Initiative für Beschleunigung der direkten Demokratie;Initiative 3.März;Initiative für menschenwürdige Fortpflanzung;Verkehrshalbierungs-Initiative)
it
Decreto del Consiglio federale del 17 maggio 2000 che accerta l'esito della votazione popolare del 12 marzo 2000(Riforma giudiziaria;iniziativa per accelerare la democrazia diretta;iniziativa 3 marzo;iniziativa per una riproduzione rispettosa della dignità umana;iniziativa per dimezzare il traffico)
Arrêté du Conseil fédéral du 21 avril 1994 constatant le résultat de la votation populaire du 20 février 1994(Vignette autoroutière;redevance forfaitaire sur le trafic des poids lourds;redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations;initiative pour la protection des régions alpines;révision de la loi sur la navigation aérienne)
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 21.April 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 20.Februar 1994(Autobahn-Vignette;pauschale Schwerverkehrsabgabe;leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe;Alpen-Initiative;Revision des Luftfahrtgesetzes)
it
Decreto del Consiglio federale del 21 aprile 1994 che accerta l'esito della votazione popolare del 20 febbraio 1994(Tassa autostradale;tassa sul traffico pesante;tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni o al consumo;iniziativa per la protezione della regione alpina;revisione della legge sulla navigazione aerea)
Arrêté du Conseil fédéral du 25 novembre 1998 constatant le résultat de la votation populaire du 27 septembre 1998.Redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations;initiative des petits et moyens paysans;initiative concernant l'AVS
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 25.November 1998 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 27.September 1998.Leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe;Kleinbauern-Initiative;Initiative betreffend die AHV
it
Decreto del Consiglio federale del 25 novembre 1998 che accerta l'esito della votazione popolare del 27 settembre 1998.Tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni;iniziativa dei piccoli e medi contadini;iniziativa concernente l'AVS