Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
fr
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas
mt
Kontenitur taħt pressjoni: Ittaqqb...
bei/unter Androhung einer Geldstrafe
enunder penalty of fine
frsous peine d'amende
itsotto pena d'ammenda
ruпод страхом штрафа
slpod grožnjo globe
hrpod prijetnjom globe
srпод претњом глобе
bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von...
da
ved kontakt med varme overflader eller flammer nedbrydes dette stof og danner...
el
σε επαφή με θερμές επιφάνειες ή φλόγες η ουσία αυτή αποσυντίθεται σχηματίζοντας...
en
on contact with hot surfaces or flames this substance decomposes forming...
es
en contacto con superficies calientes o con llamas esta sustancia se descompone formando...
fr
la substance se décompose au contact de surfaces chaudes ou de flammes en formant...
it
a contatto con superfici molto calde o fiamme questa sostanza si decompone formando...
nl
de stof ontleedt in een vlam,of aan een heet oppervlak onder vorming van...
pt
em contacto com superfícies quentes ou chamas esta substância decompõe-se formando...
Belegschaften unter Tage, Zahl der Arbeitskräfte der Belegschaften unter Tage
de
Stand der Belegschaften unter Tage
en
underground manning levels
fr
effectifs du fond
Belegschaft unter Tage
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
fr
effectifs du fond
it
personale impiegato in sotterraneo
nl
ondergrondse arbeidskrachten
Belegschaft unter Tage
en
personnel employed underground
fr
personnel employé au fond
Belueftungshohlraum unter Fussboeden
Building and public works
en
floor laid over void
fr
plancher sur vide sanitaire
it
pavimento su vespaio
nl
ventilatieruimte onder de vloer
,
vrijdragende vloer
Bereich unter Denkmalschutz
ENVIRONMENT
Building and public works
da
fredet bydel
,
område med fredede bygninger
el
διατηρητέα περιοχή
,
προστατευόμενη περιοχή
en
listed area
,
listed site
fi
suojeltu alue
,
suojeltu kohde
fr
site urbain classé
nl
beschermd dorps-en stadsgezicht
,
beschermd landschap
sv
område med byggnadsminne
Bergarbeiter unter Tage
da
underjordisk minearbejder
de
Untertagarbeiter
,
Untertagbeschäftigter
,
Untertagearbeiter
el
εργάτης βάθους
,
εργάτης εργαζόμενος υπό τη γη
en
below-ground worker
,
underground worker
fr
mineur de fond
,
ouvrier du fond
,
travailleur du fond
Bericht vom 19.August 1998 über die verstärkte Zusammenarbeit mit Osteuropa und den Staaten der GUS unter dem zweiten Rahmenkredit 1992-1997
LAW
FINANCE
fr
Rapport du 19 août 1998 sur le renforcement de la coopération avec l'Europe de l'Est et les pays de la CEI dans le cadre du deuxième crédit de programme 1992-1997
it
Rapporto del 19 agosto 1998 sulla cooperazione rafforzata con l'Europa orientale e gli Stati della CSI nell'ambito del secondo credito quadro 1992-1997