Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Comunità economica europea relativa alla collaborazione in materia di controllo ufficiale dei vini
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der amtlichen Weinkontrolle
fr
Echange de lettres entre la Suisse et la Communauté économique européenne relatif à la coopération en matière de contrôle officiel des vins
Scambio di note del 17 settembre/3 novembre 1965 tra la Svizzera e la Jugoslavia concernente l'importazione di vini dolci jugoslavi
LAW
de
Notenaustausch vom 17.September/3.November 1965 zwischen der Schweiz und Jugoslawien betreffend die Einfuhr von jugoslawischen Süssweinen
fr
Echange de notes des 17 septembre/3 novembre 1965 entre la Suisse et la Yougoslavie concernant l'importation de vins doux yougoslaves
Scambio di note del 21 gennaio/3 marzo 1981 concernente l'accordo del 25 aprile 1961 sull'esportazione di vini italiani verso la Svizzera
LAW
de
Notenwechsel vom 21.Januar/3.März 1981 zur Änderung des Abkommens vom 25.April 1961 über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
fr
Echange de notes des 21 janvier/3 mars 1981 modifiant l'accord italo-suisse du 25 avril 1961 sur l'exportation de vins italiens en Suisse
Secondo Protocollo addizionale all'accordo fra l'Italia e la Svizzera per l'esportazione di vini italiani
LAW
de
Zweites Zusatzprotokoll zum Abkommen über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
fr
Deuxième protocole additionnel à l'accord italo-suisse concernant l'exportation de vins italiens
Sesto Protocollo addizionale all'accordo italo-svizzero del 25 aprile 1961 sull'esportazione di vini italiani in Svizzera
LAW
de
Sechstes Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweiz und Italien vom 25.April 1961 über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
fr
Sixième protocole additionnel à l'accord italo-suisse du 25 avril 1961 concernant l'exportation de vins italiens en Suisse
sigla e denominazione caratteristica in Francia per qualificare vini dall'area di produzione ristretta delimitata e che devono soddisfare a certe regole per potersene fregiare
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
V.D.Q.S
de
Abkuerzung fuer die Bezeichnung gewisser franzoezischer Weine beschraenkter Erzeugung,fuer deren Qualitaet ein Guetezeichen buergt
en
wine with appellation of origin of high quality
fi
V.D.Q.S.-viini
,
Vin Délimité de Qualité Supérieure-viini
fr
VDQS
,
Vin Délimité de Qualité Supérieure
,
vin d'appellation d'origine de qualité supérieure
,
vin délimité de qualité supérieure
nl
V.D.Q.S.
,
Vin Délimité de Qualité Supérieure
Società esportatori di vini svizzeri
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
SWEA
,
Verband Schweizer Weinexporteure
en
SWEA
,
Swiss Wine Exporters'Association
,
Swiss Wine Growers Association
fr
SWEA
,
Société des exportateurs de vins suisses
it
SWEA
,
Sottogruppo " Vini aromatizzati "
EUROPEAN UNION
da
Undergruppe vedrørende Vine tilsat Aromastoffer
de
Untergruppe " Aromatisierte Weine "
en
Subgroup on Aromatized Wines
fr
Sous-groupe " Vins aromatisés "
nl
Subgroep Gearomatiseerde wijn
stabilimento per l'imbottigliamento dei vini
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
vinlager med tappeanlæg
de
Betrieb zur Abfüllung von Wein
,
Kellerei für den Abzug von Wein
,
Weinabfüllanlage
en
bottling plant
,
bottling winery
,
establishment for bottling wines
es
bodega de embotellado
fr
cave d'embouteillage
,
chai d'embouteillage
,
établissement de soutirage de vin
ga
monarcha buidéalaithe
it
cantina per l'imbottigliamento
,
nl
bottelarij voor wijn
,
wijnbottelarij
pt
adega de engarrafamento
sl
polnilnica