Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
sréda
1. mesto, točka, ki je enako oddaljena od dveh ali več mejnih točk
2. kar je približno enako oddaljeno od izhodišča, začetka in konca
3. izraža položaj, omejen z dvema ali več mejnimi točkami
4. tretji dan v tednu
sredína
1. mesto, točka, ki je enako oddaljena od dveh ali več mejnih točk
2. kar je približno enako oddaljeno od izhodišča, začetka in konca
3. izraža položaj, omejen z dvema ali več mejnimi točkami
4. stvarni in duhovni svet z določenimi značilnostmi, ki obdaja človeka; okolje
5. skupina, ki zagovarja zmerna, kompromisna stališča, nazore
6. skupina v parlamentu med levico in desnico
sredína
1.it metà, mezzo; centro; nucleo
2. metà
3. frammezzo, in mezzo
4. ambiente
5. centro
stock
sl zaloga, (prodajno) blago v zalogi, zaloga surovin/repromateriala; inventar, premoženje; vse, kar je na voljo; vpisani/lastni kapital (delniške) družbe, družbeni kapital, udeležba/delež v družbenem kapitalu; (kreditni/tuji) kapital družbe iz izdanih obveznic in zadolžnic; obratni kapital; (državni) vrednostni papir; delnica, paket delnic, kapitalski/lastniški delež; živina, čreda; inventar/oprema posestva; železniška vozila; imeti v zalogi/skladišču, dati v skladišče, pripraviti zalogo/rezervo, uskladiščiti
tinto piti
kaznovati, mučiti; navadno v rabi: dati tinto piti (iz nem. die Tinte = črnilo)
končno je našel nekoga, ki mu je kos; mu je dal vetra; ga je postavil na trdna tla; ga je soočil z dejstvi; ga je podučil (ni sam zapisal s črnilom - se naučil, ampak ga je drug posilil s črnilom)
Tinte jim je treba dati piti, tinte!
Tito je dal Hitlerju tinto pit.
Fraza najverjetneje izhaja iz priljubljene "zlate knjige za naše malčke" Struwwelpeter (1845). V eni od pesmic se otroci norčujejo iz zamorčka ("Zamorček-morček, kak si zal! Aj, aj, si mar v črnilo pal?"), Sv. Nikolaj pa jih kaznuje tako, da jih potunka v črnilo.
Er tunkt sie in die Tinte tief
Wie auch der Kaspar: »Feuer!« rief.
Bis übern Kopf ins Tintenfaß
Tunkt sie der große Nikolas.
Kaže pa, da je pitje tinte slovenska posebnost, saj se kazen v prevodu Sonje Sever iz leta 1925 glasi takole:
Lej, lej, zdaj sem pa smeha sit!
Otroci, hajd, črnilo pit!
Nič ne pomaga vik in krik,
zaman vsi vpijejo "zapik!
Fraza pa je morala obstajati že prej, s...