Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
reclamo non relativo a violazione
TRADE
International trade
bg
несвързана с нарушение жалба
da
klage i tilfælde af ikke-overtrædelse
de
Nichtverletzungsbeschwerde
el
καταγγελία που δεν αφορά περίπτωση παραβίασης
en
non-violation complaint
es
reclamación en el caso de que no exista infracción
fr
plainte en situation de non-violation
ga
gearán i gcás nach bhfuil sarú ann
nl
klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending
pt
queisca relativa a medida que não constitui violação
reclamo non relativo a violazioni
en
non-violation complaint
es
reclamación en casos de no violación
,
reclamación en casos en que no existe infracción
,
reclamación sin infracción (de disposiciones)
fr
plainte en situation de non-violation
record relativo
Information technology and data processing
da
relativt adresseret post
de
relative Aufzeichnung
en
relative record
es
registro relativo
fi
suhteellisilla soluviitteillä määritelty tietue
fr
enregistrement relatif
nl
relatief record
pt
registo relativo
sv
relativ datapost
,
relativ post
regime de auxílio relativo à contratação de jovens licenciados
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Beihilfe zur Einstellung junger Akademiker
el
ενίσχυση για την πρόσληψη νέων διπλωματούχων
en
aid for the employment of young graduates
es
régimen de ayuda para la contratación de jóvenes titulados
fr
aide à l'embauche de jeunes diplomés
it
aiuto a favore dell'assunzione di giovani diplomati
nl
steun bij het aannemen van afgestudeerden
régimen relativo a las obligaciones del empresario
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
ordning om arbejdsgiverens forpligtelser
,
ordning,der pålægger arbejdsgiveren forpligtelser
de
System,das die Verpflichtungen des Arbeitsgebers betrifft
,
System,nach dem die Arbeitgeber zu Leistungen verpflichtet sind
el
συστήματα σχετικά με τις υποχρεώσεις του εργοδότη
en
scheme concerning the employer's liability
fr
régime relatif aux obligations de l'employeur
it
regime relativo agli obblighi del datore di lavoro
nl
regeling betreffende de verplichtingen van de werkgever
pt
regime relativo às obrigações da entidade patronal
regime relativo al prelievo di corresponsabilità
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
medansvarsafgiftsordning
en
co-responsibility levy scheme
es
régimen de corresponsabilidad
fi
yhteisvastuumaksujärjestelmä
fr
régime de coresponsabilité
,
régime de prélèvement de coresponsabilité
lv
līdzatbildības nodevas režīms
nl
medeverantwoordelijkheidsregeling
registo relativo às ações por fraude
LAW
de
Verfahrensregister der wegen Betrugs aufgenommenen Ermittlungen
el
μητρώο καταχώρισης των διώξεων για απάτη
en
fraud register
es
registro de persecución por fraude
fr
registre relatif aux poursuites pour fraude
it
registro dei procedimenti per frode
nl
register van fraudezaken
Reglamento (UE) n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos (CE) n.° 713/2009, (CE) n.° 714/2009 y (CE) n.° 715/2009
European Union law
Energy policy
bg
Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 г. относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009
,
регламент за трансевропейската енергийна мрежа (TEN-E)
cs
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 347/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009
da
Forordning (EU) nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009
,
TEN-E-forordning
de
TEN-E-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeu...
Reglamento (UE) nº 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre de 2013 relativo al Fondo Social Europeo y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1081/2006 del Consejo
Social affairs
bg
Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета
,
Регламент относно Европейския социален фонд
cs
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006
,
nařízení o Evropském sociálním fondu
da
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGNr. 1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006
,
forordning om Den Europæiske Socialfond
de
ESF-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates
,
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds
el
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17 Δεκεμβρίου 2013 για το Ευρωπαϊκό...
Reglamento común del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y del Protocolo concerniente a ese Arreglo
en
Common Regulations under the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks and the Protocol relating to that Agreement
fr
Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement
nl
Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij
sk
vykonávací predpis k Madridskej dohode o medzinárodnom zápise ochranných známok a k protokolu k tejto dohode