Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Traité de conciliation et d'arbitrage entre la Suisse et la Hongrie(avec protocole finale)
LAW
de
Vergleichs-und Schiedsvertrag zwischen der Schweiz und Ungarn(mit Schlussprotokoll)
it
Trattato di conciliazione e d'arbitrato tra la Svizzera e l'Ungheria(con protocollo finale)
Traité de travail entre la Suisse et la France(avec protocole)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Fragen des Arbeitsmarktes(mit Protokoll)
it
Trattato di lavoro tra la Svizzera e la Francia(con protocollo)
Traité entre la Confédération suisse et l'Etat espagnol sur la protection des indications de provenance,des appellations d'origine et des dénominations similaires(avec protocole et annexes)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Spanischen Staat über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungen(mit Protokoll und Anlagen)
it
Trattato tra la Confederazione Svizzera e lo Stato Spagnolo sulla protezione delle indicazioni di provenienza,delle denominazioni d'origine e delle denominazioni analoghe(con protocollo e allegato)
Traité entre la Confédération Suisse et la France concernant la vallée des Dappes(avec protocole)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Frankreich betreffend das Dappental(mit Protokoll)
it
Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Francia sulla Valle di Dappes(con protocollo)
Traité entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur l'aménagement de la frontière dans le secteur Constance-Neuhausen am Rheinfall(avec protocole final)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Bereinigung der Grenze im Abschnitt Konstanz-Neuhausen am Rheinfall(mit Schlussprotokoll)
it
Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania sulla rettificazione della frontiera nel settore Costanza-Neuhausen am Rheinfall(con protocollo finale)
Traité entre la Confédération suisse et la République française sur la protection des indications de provenance,des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiques(avec protocole,annexes et échange de lettres)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen(mit Protokoll,Anlagen und Briefwechsel)
it
Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese sulla protezione delle indicazioni di provenienza,delle denominazioni d'origine e di altre denominazioni geografiche(con protocollo,allegato e scambio di lettere)
Traité entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise sur la protection des indications de provenance,des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiques(avec protocole et annexes)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen,und anderen geographischen Bezeichnungen(mit Protokoll und Anlagen)
it
Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare ungherese sulla protezione delle indicazioni di provenienza,delle denominazioni d'origine e di altre denominazioni geografiche(con protocollo e allegato)
Traité entre la Confédération suisse et la République portugaise sur la protection des indications de provenance,des appellations d'origine et des dénominations similaires(avec protocole et annexes)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Portugiesischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungen(mit Protokoll und Anlagen)
it
Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica portoghese sulla protezione delle indicazioni di provenienza,delle denominazioni d'origine e delle denominazioni analoghe(con protocollo e allegato)
Traité entre la Confédération suisse et la République socialiste tchécoslovaque sur la protection des indications de provenance,des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiques(avec protocole et annexes)
LAW
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungen(mit Protokoll und Anlagen)
it
Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Socialista Cecoslovacca sulla protezione delle indicazioni di provenienza,delle denominazioni d'origine e di altre denominazioni geografiche(con protocollo e allegato)
Traité entre la Suisse,l'Empire d'Autriche-Hongrie,représentant en même temps Liechtenstein,et la Bavière,touchant la construction d'un chemin de fer de Lindau à St.Margrethen par Bregenz,et d'un chemin de fer de Feldkirch à Buchs(avec protocole finale)
LAW
Land transport
de
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn,zugleich in Vertretung für Liechtenstein,dann Bayern über die Herstellung einer Eisenbahn von Lindau über Bregenz nach St.Margarethen sowie von Feldkirch nach Buchs(mit Schlussprotokoll)
it
Trattato tra la Svizzera,l'Austria-Ungheria,anche per il Liechtenstein,e la Baviera per la costruzione di una ferrovia da Lindau passando per Bregenz sino a St.Margrethen,come anche da Feldkirch a Buchs(con protocollo finale)