Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
operador económico autorizado en el ámbito de la "seguridad y protección"
TRADE
Tariff policy
bg
одобрен за „сигурност и безопасност“ икономически оператор
,
одобрен икономически оператор за сигурност и безопасност
cs
oprávněný hospodářský subjekt pro bezpečnost a zabezpečení
da
autoriseret økonomisk operatør med bevilling til at udnytte sikkerheds- og sikringsrelaterede lettelser
de
zugelassener Wirtschaftsbeteiligter - Sicherheitserleichterungen
,
zugelassener Wirtschaftsbeteiligter für Sicherheit
el
εγκεκριμένος οικονομικός φορέας ασφάλειας και προστασίας
,
εγκεκριμένος οικονομικός φορέας για την ασφάλεια και την προστασία
en
authorised economic operator for security and safety
,
security and safety authorised economic operator
et
turvalisuse ja julgeoleku valdkonna volitatud ettevõtja
fi
AEOS
,
turvallisuushelpotuksiin oikeutettu valtuutettu talouden toimija
,
vaarattomuuteen ja turvallisuuteen liittyviin helpotuksiin oikeutettu valtuutettu talouden toimija
fr
opérateur économique agréé "sécurité et sûreté"
ga
oibreoir eacnamaíoch údaraithe "slándála agus sábháilteachta"
hu
„biztons...
operador económico autorizado en el ámbito de la "simplificación aduanera"
TRADE
Tariff policy
bg
одобрен за „митнически опростявания“ икономически оператор
,
одобрен икономически оператор за митнически опростявания
cs
oprávněný hospodářský subjekt pro celní zjednodušení
da
autoriseret økonomisk operatør med bevilling til at udnytte forenklede toldbestemmelser
de
zugelassener Wirtschaftsbeteiligter - Zollvereinfachungen
,
zugelassener Wirtschaftsbeteiligter für zollrechtliche Vereinfachungen
el
εγκεκριμένος οικονομικός φορέας για τις τελωνειακές απλουστεύσεις
,
εγκεκριμένος οικονομικός φορέας τελωνειακών απλουστεύσεων
en
authorised economic operator for customs simplifications
,
customs simplification authorised economic operator
et
tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud ettevõtja
,
tollilihtsustuse õigusega volitatud ettevõtja
fi
AEOC
,
tulliyksinkertaistuksiin oikeutettu valtuutettu talouden toimija
,
yksinkertaistettuihin tullimenettelyihin oikeutettu valtuutettu talouden toimija
fr
opérateur économique agréé "simplifications douanières"
ga
oibreoir eacnamaíoch údaraithe "simplit...
organização cívica de âmbito local e municipal
POLITICS
el
οργάνωση συμμετοχής των πολιτών στον τοπικό και δημοτικό βίο
en
organisation through which citizens participate in local and municipal life
es
organización de participación de los ciudadanos en la vida local y municipal
fi
organisaatio, jonka kautta kansalaiset voivat osallistua kunnalliselämään
fr
organisation de participation des citoyens à la vie locale et municipale
it
organizzazione che permette ai cittadini di partecipare alla vita locale e comunale
sv
organisation som ger medborgarna möjlighet att engagera sig i kommunernas liv
Plan de trabajo en el ámbito de la energía para 2050
Energy policy
bg
Енергийна пътна карта за периода до 2050 г.
,
Пътна карта за енергията за 2050 г.
cs
energetický plán do roku 2050
da
energikøreplan 2050
de
Energiefahrplan 2050
el
ενεργειακός χάρτης πορείας 2050
en
2050 Energy Roadmap
,
Energy 2050 Roadmap
,
Energy Roadmap 2050
es
Hoja de Ruta de la Energía para 2050
,
Plan de trabajo sobre las energías de aquí a 2050
,
plan de trabajo para la energía hasta 2050
et
energia tegevuskava aastani 2050
fi
energia-alan etenemissuunnitelma 2050
fr
feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050
ga
an treochlár fuinnimh 2050
hr
Energetski plan do 2050.
it
tabella di marcia per l'energia 2050
lt
Energetikos veiksmų planas iki 2050 m.
lv
Enerģētikas ceļvedis 2050
,
Enerģētikas ceļvedis 2050. gadam
mt
Pjan Direzzjonali għall-Enerġija 2050
nl
Energiestappenplan 2050
pl
Plan działania w zakresie energii do roku 2050
,
plan działania w dziedzinie energii na rok 2050
pt
Roteiro para a Energia até 2050
ro
Perspectiva energetică 2050
sk
Plán postupu v energetike do roku 2050
sl
energetski načrt za l...
Plano de Ação da UE em matéria de igualdade de género e empoderamento das mulheres no âmbito do desenvolvimento
SOCIAL QUESTIONS
bg
План за действие на ЕС относно равенството между половете и овластяването на жените при сътрудничеството за развитие
cs
akční plán EU pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen v rámci rozvojové spolupráce
,
akční plán pro rovnost žen a mužů
da
EU's handlingsplan om ligestilling og styrkelse af kvinders position i udviklingssamarbejdet
,
kønshandlingsplan
,
ligestillingshandlingsplan
de
EU-Aktionsplan für die Gleichstellung
,
EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit
el
Σχέδιο δράσης της ΕΕ για το ρόλο της ισότητας των φύλων και της χειραφέτησης των γυναικών στην ανάπτυξη
,
Σχέδιο δράσης για θέματα φύλου
en
EU Plan of Action on Gender Equality and Women's Empowerment in Development
,
Gender Action Plan
es
Plan de Acción de la UE sobre la Igualdad de Género y la capacitación de las mujeres en la cooperación para el desarrollo
et
ELi tegevuskava soolise võrdõiguslikkuse ja naiste mõjuvõimu suurendamise k...
Plano de ação de luta contra o cancro, no âmbito da ação no domínio da saúde pública
da
Handlingsplan for kræftbekæmpelse som led i indsatsen på folkesundhedsområdet
de
Aktionsplan zur Krebsbekämpfung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit
el
Σχέδιο δράσης για την καταπολέμηση του καρκίνου εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας
en
EUROPE AGAINST CANCER
,
Plan of action against cancer within the framework for action in the field of public health
es
Plan de acción de lucha contra el cáncer en el marco de la acción relativa a la salud pública
fi
Syöväntorjunnan toimintaohjelma kansanterveyden alalla
fr
Plan d'action de lutte contre le cancer dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
it
Piano d'azione contro il cancro nell'ambito del programma quadro per la sanità pubblica
nl
Actieplan voor kankerbestrijding in het kader van de actie op het gebied van de volksgezondheid
sv
Handlingsplan för kampen mot cancer inom ramen för verksamheten på folkhälsoområdet
Plataforma de la UE para la financiación combinada en el ámbito de la cooperación exterior
Cooperation policy
bg
Платформа на ЕС за смесено финансиране в областта на външното сътрудничество
cs
platforma EU pro kombinování zdrojů ve vnější spolupráci
da
EU-platformen for blanding i eksternt samarbejde
,
EUBEC
de
EU-Plattform für Blending in den Außenbeziehungen
el
πλατφόρμα της ΕΕ για τον συνδυασμό μέσων στην εξωτερική συνεργασία
en
EU Platform for Blending in External Cooperation
,
EU Platform for External Cooperation and Development
,
EUBEC
es
EUBEC
,
et
ELi platvorm väliskoostöö rahastamisvahendite ühendamiseks
fi
ulkoisen yhteistyön rahoituslähteiden yhdistämiseksi perustettu EU-foorumi
,
ulkoisen yhteistyön rahoituslähteiden yhdistämistä koskeva EU:n laajuinen foorumi
fr
plate-forme de financement mixte pour la coopération extérieure
it
Piattaforma dell'UE per il finanziamento combinato nella cooperazione esterna
lt
ES išorės bendradarbiavimo derinimo platforma
lv
ES platforma ārējās sadarbības apvienošanai
mt
EUBEC
,
Pjattaforma tal-UE għall-Kooperazzjoni Esterna u l-Iżvilupp
,
Pjattaforma tal-UE għat-T...
Por lo que respecta a Islandia y a Noruega, el presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el sentido del Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea, la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen*, que entran en el ámbito mencionado en el artículo 1, punto …, de la Decisión 1999/437/CE del Consejo, de 17 de mayo de 1999, relativa a determinadas normas de desarrollo de dicho Acuerdo**.--------------------------------* DO L 176 de 10.7.1999, p. 36.** DO L 176 de 10.7.1999, p. 31.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
Por lo que respecta a Liechtenstein, el(la) presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el sentido del Protocolo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen*, que entran en el ámbito mencionado en el artículo 1, punto …, de la Decisión 1999/437/CE, leído en relación con el artículo 3 de la Decisión 2011/350/UE del Consejo.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
Por lo que respecta a Liechtenstein, el presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el sentido del Protocolo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen, que entran en el ámbito mencionado en el artículo 1, punto..., de la Decisión 1999/437/CE, leído en relación con el artículo 3 de la Decisión 2011/350/UE del Consejo.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...