Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
domanda di concessione di licenza
LAW
da
ansøgning om meddelelse af licens
de
Antrag auf Erteilung eines Nutzungsrechts
el
αίτηση για τη χορήγηση δικαιώματος εκμετάλλευσης
en
application for an exploitation right to be granted
es
solicitud de derecho de explotación
fr
demande de concession d'une licence
nl
verzoek tot het verlenen van licentie
pt
pedido de atribuição de um direito de exploração
fitti e diritti di concessione per l'utilizzazione dei terreni non agricoli
ECONOMICS
da
leje og koncessionsafgifter,for anvendelse af ikke-landbrugsjord
de
Pachtzinsen und Konzessionsgebühren für die Nutzung nichtlandwirtschaftlicher Bodenflächen
el
ενοίκια και ποσοστά που πληρώνονται για το δικαίωμα χρήσης μη αγροτικής γης
en
rent and royalties paid for the right to make use of non-agricultural land
es
arrendamientos y cánones por concesiones pagados por utilización de terrenos no agrícolas
fr
loyers et redevances de concession dus pour l'utilisation de terres non agricoles
nl
huursommen en concessierechten die verschuldigd zijn voor het gebruik van niet-landbouwgronden
pt
rendas e direitos de concessão devidos pela utilização de terras não agrícolas
fondi di ammortamento di beni in concessione
da
afskrivninger på i franchise givne aktiver
en
depreciation on franchised assets
es
amortización acumulada de concesiones administrativas
fi
franchising-omaisuuden poisto
fr
amortissement des immobilisations mises en concession
ga
dímheas ar shócmhainní saincheadaithe
sv
ackumulerade avskrivningar på anläggningstillgångar enligt franchiseavtal
imposta di concessione
FINANCE
da
selskabsregistreringsafgift
de
Abgabe
,
Gebühr
el
δασμός
,
τέλος
en
concession tax
es
tasa administrativa
fi
toimilupamaksu
fr
droit
,
redevance
nl
royalty
pt
licença
,
taxa
sv
koncessionsskatt
in nessun caso la compensazione richiesta a un membro può superare quella che comporterebbe la revoca completa della concessione
da
et medlems forpligtelse til at yde kompensation må under ingen omstændigheder overstige, hvad en fuldstændig tilbagetrækning af indrømmelsen måtte give anledning til
el
η ευθύνη κάθε μέλους για την παροχή, αντισταθμιστικού ανταλλάγματος δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση την ευθύνη που θα προέκυπτε από την ολοσχερή ανάκληση της παραχώρησης
en
in no case shall a Member's liability for compensation exceed that which would be entailed by complete withdrawal of the concession
fr
En aucun cas, le montant de la compensation due par un membre ne dépassera celui qui découlerait d'un retrait complet de la concession.
l'ulteriore espansione del turismo giovanile e la concessione di mezzi adeguati a tale scopo
POLITICS
da
videreudvikling af ungdomsturisme og tilvejebringelse af egnede faciliteter
de
die weitere Entwicklung des Jugendtourismus und die Gewaehrung geeigneter Erleichterungen
en
the further development of youth tourism and the provision of appropriate facilities
es
el mayor desarrollo del turismo juvenil y la concesión de facilidades apropiadas
fr
la poursuite du développement du tourisme chez les jeunes et l'offre de facilités appropriées
nl
de verdere ontwikkeling van het jeugdtoerisme en het treffen van geschikte voorzieningen daartoe
la Banca facilita,mediante la concessione di prestit
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Banken letter ved ydelse af lån og garantier...
de
die Bank erleichtert durch Gewaehrung von Darlehen und Buergschaften...
el
η Tράπεζα διευκολύνει με την παροχή δανείων και εγγυήσεων...
en
the Bank shall grant loans and give guarantees which facilitate...
es
el Banco facilitará mediante la concesión de préstamos y garantías...
fr
la Banque facilite,Par l'octroi de prêts et de garanties,...
nl
de Bank vergemakkelijkt,door leningen en waarborgen te verstrekken,...
pt
o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,...
sv
banken skall genom att bevilja lån och garantier underlätta...
la concessione delle licenze di sfruttamento dei brevett
EUROPEAN UNION
LAW
da
indrømmelse af licenser til udnyttelse af patenter
de
die Einraeumung von Nutzungslizenzen an Patenten
el
η παραχώρηση των αδειών εκμεταλλεύσεως διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
en
the granting of licences under patents
fr
la concession des licences d'exploitation des brevets
nl
de verlening van tot exploitatie strekkende licenties op octrooien
pt
a concessão de licenças de exploração de patentes
la concessione di una licenza dà diritto a un indennizzo completo
EUROPEAN UNION
LAW
da
indrømmelsen af en licens giver ret til fuld erstatning
de
die Gewaehrung einer Lizenz berechtigt zu voller Entschaedigung
el
η χορήγηση αδείας θεμελιώνει δικαίωμα πλήρους αποζημιώσεως
en
the granting of a licence shall confer a right to full compensation
fr
la concession d'une licence ouvre droit à une pleine indemnisation
nl
de verlening van een licentie geeft recht op een volledige vergoeding
pt
da concessão de uma licença resulta o direito a indemnização total
la concessione o il trasferimento di una licenza di marchio comunitario sono iscritti nel registro e pubblicati
LAW
de
die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlicht
en
the grant or transfer of a licence in respect of a Community trade mark shall be entered in the Register and published
es
la concesión o la transferencia de una licencia de marca comunitaria se inscribirá en el Registro y se publicará
fr
l'octroi ou le transfert d'une licence de marque communautaire est inscrit au registre et publié