Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels
en under any provision of this article
Versorgungsleistungen im Sinne dieses Versorgungssystems
da
udbetalinger i henhold til denne pensionsordning
el
η καταβολή των παροχών που προβλέπονται στο παρόν σύστημα συνταξιοδότησης
en
benefits paid under this pension scheme
fr
paiement des prestations prévues au présent régime de pensions
it
pagamento delle prestazioni previste dal presente regime di pensioni
nl
uitkeringen krachtens de pensioenregeling
Versorgungsleistungen im Sinne dieses Versorgungssystems
FINANCE
da
udbetalinger i henhold til denne pensionsordning
el
καταβολή των παροχών που προβλέπονται στο παρόν σύστημα συνταξιοδοτήσεως
en
benefits paid under this pension scheme
fi
(tähän) eläkejärjestelmään kuuluvien etuuksien maksaminen
fr
paiement des prestations prévues au présent régime de pensions
it
pagamento delle prestazioni previste dal presente regime di pensioni
nl
uitkeringen krachtens de pensioenregeling
Vollzugsvereinbarung zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen zur Regelung des rechtlichen Statuts dieses Verbandes in der Schweiz
LAW
fr
Arrangement d'exécution de l'accord conclu entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales pour régler le statut juridique en Suisse de cette Union
it
Accordo esecutivo di quello conchiuso tra il Consiglio federale svizzero e l'Unione internazionale per la protezione delle novità vegetali per determinare lo statuto giuridico in Svizzera
waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags
EUROPEAN UNION
LAW
da
i de to første år efter denne Traktats ikrafttræden
el
κατά τη διάρκεια των δύο πρώτων ετών από την έναρξη της ισχύος της παρο29σης συνθήκης
en
within two years of the entry into force of this.Treaty
es
dentro de los dos años siguientes a la entrada en vigor del presente Tratado
fr
dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent Traité
it
nei due anni successivi all'entrata in vigore del presente Trattato
nl
binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
pt
durante os dois anos após a entrada em vigor do presente Tratado
sv
inom två år efter det att detta fördrag har trätt i kraft
wenn dieses Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird, das Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist
Research and intellectual property
en
a product which constitutes a component part of a complex product
es
un producto que constituya un componente de un producto complejo
fr
un produit qui constitue une pièce d’un produit complexe
it
un prodotto che costituisca una componente di un prodotto complesso