Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
elaboración de documentos
da
udarbejdelse af dokumenter
el
δημιουργία των αρχείων καταχωρήσεως στοιχείων
en
generation of records
fr
établissement des dossiers
it
generazione della documentazione
nl
uitbrengen van verslagen
pt
elaboração de documentos
elaboración o suministro intencionado de declaraciones y de documentos falsos, inexactos o incompletos
Criminal law
FINANCE
Budget
da
forsætlig udfærdigelse eller levering af falske, urigtige eller ufuldstændige erklæringer eller dokumenter
de
vorsätzliche Herstellung oder Bereitstellung falscher, unrichtiger oder unvollständiger Erklärungen oder Unterlagen
en
intentional preparation or supply of false, incorrect or incomplete statements or documents
fi
tahallinen väärien, virheellisten tai puutteellisten ilmoitusten tai asiakirjojen laatiminen tai toimittaminen
fr
établissement intentionnel ou fourniture intentionnelle de déclarations ou de documents faux, inexacts ou incomplets
it
redazione o rilascio intenzionale di dichiarazioni o di documenti falsi, inesatti o incompleti
nl
het opzettelijk opstellen of verstrekken van valse, onjuiste of onvolledige verklaringen of documenten
elección de los documentos
Documentation
da
dokumentudvælgelse
,
dokumentvalg
de
Dokumentenauswahl
en
scanning of documents
,
selection of documents
es
política de adquisición
,
selección de los documentos
fr
choix des documents
,
politique d'acquisition
,
sélection des documents
it
selezione di documenti
nl
selectie van documenten
elementos y documentos que deben presentarse a los servicios de aduanas
FINANCE
da
oplysninger og dokumenter, der skal afgives til toldvæsenet
de
der Zollstelle zu liefernde Angaben und Unterlagen
el
στοιχεία και έγγραφα που πρέπει να παρέχονται στην τελωνειακή υπηρεσία
en
particulars and documents to be furnished to the customs authorities
it
elementi e documenti da fornire all'ufficio di dogana
nl
aan de douane te verstrekken gegevens en over te leggen stukken
pt
elementos e documentos a fornecer aos serviços aduaneiros
El presente documento contiene asesoramiento jurídico protegido en virtud del apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, que el Consejo de la Unión Europea no ha divulgado. El Consejo se reserva todos sus derechos respecto de cualquier publicación no autorizada.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
el presidente del grupo de estudio responderá ... de la concisión de los documentos
en
study group presidents shall be responsible...for ensuring that documents are concise
fr
le président du groupe d'étude répond...de la brièveté des documents produits
enlazar documentos
Information technology and data processing
da
lænke dokumenter
,
lænkning af dokumenter
de
Dokumente verbinden
el
συνδέω έγγραφα
en
to link documents
fi
linkittää dokumentteja
fr
lier des documents
it
collegare dei documenti
nl
documenten verbinden
pt
ligar documentos
sv
länka dokument
,
länkning av dokument
equivalencia de los documentos relativos a las cuentas anuales de las entidades de crédito y de las entidades financieras
Financial institutions and credit
Accounting
de
Gleichwertigkeit der Jahresabschlussunterlagen von Kreditinstituten und Finanzinstituten
en
equivalence of annual accounting documents of credit institutions and financial institutions
fr
équivalence des documents relatifs aux comptes annuels des établissements de crédit et des établissements financiers
errores u omisiones en los documentos presentados en aduana
FINANCE
da
undladelse eller misforståelse med hensyn til tolddokumentation
de
Unterlassungen oder Irrtuemer in den Zollpapieren
el
παράλειψη ή σφάλμα στα τελωνειακά έγγραφα
en
omission or mistake in documents delivered to Customs
fr
omission ou erreur dans les documents présentés à la douane
it
omissione o errore nei documenti presentati alla dogana
nl
verzuim of abuis in de douane-bescheiden
pt
omissão ou erro nos documentos apresentados à alfândega