Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance du 8 juillet 1919 pour l'exécution de la loi fédérale concernant l'élection du Conseil national
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Vollziehungsverordnung vom 8.Juli 1919 zum Bundesgesetz über die Wahl des Nationalrates
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza d'esecuzione 8 luglio 1919 della legge circa l'elezione del Consiglio Nazionale
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance qui règle l'organisation de la commission fédérale des blés et la procédure
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Verordnung über die Organisation der Eidgenössischen Getreidekommission und das Verfahren
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza che regola l'organizzazione della Commissione federale dei cereali e la procedura
Arrêté du Conseil fédéral complétant les ordonnances d'exécution I et III de la loi fédérale qui règle la correspondance télégraphique et téléphonique
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Vollziehungsverordnung I und III zum Bundesgesetz betreffend den Telegraphen-und Telephonverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che completa le ordinanze di esecuzione I e III della legge federale sulla corrispondenza telegrafica e telefonica
Arrêté du Conseil fédéral complétant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
it
Decreto del Consiglio federale che completa la tariffa applicabile alla legge federale sull'esecuzione e sul fallimento
Arrêté du Conseil fédéral complétant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
it
Decreto del Consiglio federale che completa la tariffa applicabile alla legge federale sull'esecuzione e sul fallimento
Arrêté du Conseil fédéral complétant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
it
Decreto del Consiglio federale che completa la tariffa applicabile alla legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
Arrêté du Conseil fédéral complétant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
it
Decreto del Consiglio federale che completa la tariffa applicabile alla legge federale sull'esecuzione e sul fallimento
Arrêté du Conseil fédéral concernant certaines dispositions d'exécution de la loi fédérale sur la circulation routière
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend einzelne Vollzugsbestimmungen zum Strassenverkehrsgesetz
it
Decreto del Consiglio federale concernente alcune disposizioni per l'esecuzione della legge federale sulla circolazione stradale
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'acquisition et l'emploi des véhicules automobiles de l'administration fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beschaffung und Verwendung von Motorfahrzeugen der Bundesverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'acquisto e l'impiego degli autoveicoli dell'amministrazione federale
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de Lausanne(Régime transitoire)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne(Übergangsregelung)
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'amministrazione della scuola politecnica federale di Losanna(Ordinamento transitorio)