Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Uporabno najmanj do:
Je slep prevod iz nemškega HALTBAR MINDESTENS BIS. Neumnost tega izreka je njegovem nasprotju s tem, kar želi povedati. UPORABNO NAJMANJ DO ali UPORABNO NAJVEČ DO. Sporočilo NAJMANJ DO JE je v tem, da lahko izdelek uporabite najmanj do takrat (TOREJ V NEDOGLED), kot je zapisano na izdelku (ne pa največ, kar je smiselno).
Verjetno mislijo, da so s tem označili ROK TRAJANJA. Seveda bi lahko rekli, da je v enem primeru označen absoluten rok trajanja v drugem pa relativen. Vendar je še zmeraj butasto izjaviti uporabno najmanj do, če to pomeni neomejeni rok uporabe (vemo sicer kaj so želeli povedati).
Kot potrošnik bi se lahko skliceval na to, kar so zapisali in ne kar so mislili in zahteval od njih podatek do kdaj torej je rok uporabe.
Ker naši uradniki obvladajo zmedologijo in dilentantizem so to seveda lepo zapakirali v pravilnik o označevanju predpakiranih živil. "Uporabno najmanj do" se uporablja za živila, ki naj bi bila počasneje pokvarljiva, "uporabno največ do" pa za hitreje pokvarlji...
ústa
1. odprtina na spodnjem delu obraza za sprejemanje hrane in za govorjenje
2. del obraza okrog te odprtine
3. votlina za to odprtino
4. ta odprtina, votlina kot govorilni organ
5. človek glede na potrebo po hrani
6. odprtina, v katero kaj gre ali iz katere kaj prihaja
zaklétev
1. izrek besede, besed, s katerimi se kdo ali kaj zakolne
2. odločitev, sklep glede česa, podkrepljen s kletvijo
izrèk odmérne odlóčbe
sestavina odločbe, ki opredeli davčno obveznost in pridobi statuse izvršljivosti, dokončnosti in pravnomočnosti ali se izpodbija s pravnimi sredstvi, vsebuje pa predpisane dele po zakonu, npr. vrsto davka, davčno osnovo in stopnjo, plačane akontacije, znesek odmerjenega davka in obresti, rok plačila
endispositive part of tax decision, operative part of tax decision
hrizreka poreznog rješenja