Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
corone di trivellazione [parti di macchine]
da
borehoveder [dele af maskiner]
de
Bohrkronen [Maschinenteile]
en
drilling bits [parts of machines]
es
coronas de perforación [partes de máquinas]
fr
couronnes de forage [parties de machines]
nl
boorkronen [machine-onderdelen]
pt
coroas de furação [partes de máquinas]
sv
skär, borr- [maskindel]
cotone di parti difettose
da
defekt bomuldsparti
de
defekte Baumwollpartie
el
βαμβάκι από χαλασμένη παρτίδα εκκόκισης
en
pickings
es
algodón de partidas defectuosas
fi
viallinen puuvilla
fr
coton défectueux
pt
algodão defeituoso
sv
defekt bomullsparti
creare barriere fra le varie parti
EUROPEAN UNION
fr
cloisonner
it
compartimentare
,
frazionare
,
isolare artificialmente
cuscinetti [parti di macchine]
da
lejer [dele af maskiner]
,
luftpumper [garageinstallationer]
de
Lager [Maschinenteile]
en
bearings [parts of machines]
es
cojinetes [partes de máquinas]
fr
coussinets [parties de machines]
nl
kussenblokken [machine-onderdelen]
pt
chumaceiras [partes de máquinas]
sv
lager [maskindelar]
cuscinetti [parti di macchine o di motori]
da
friktionshindrende lejer til maskiner
,
friktionshindrende underlag til maskiner
de
Antifriktions Lager für Maschinen
,
Antifriktionslager für Maschinen
en
anti-friction bearings for machines
,
anti-friction pads for machines
es
cojinetes antifricción para máquinas
,
palieres [partes de máquinas o de motores]
,
palieres antifricción para máquinas
fr
coussinets antifriction pour machines
,
paliers [parties de machines ou de moteurs]
,
paliers antifriction pour machines
it
cuscinetti antifrizione per macchine
nl
antifrictie-lagers [onderdelen van machines of motoren]
pt
chumaceiras ["paliers"] antifricção para máquinas
,
chumaceiras antifricção ["paliers"] para máquinas
,
mancais [partes de máquinas ou de motores]
sv
antifriktionslager för maskiner
cħid minn parti mill-jeddijiet tal-awtorità tal-ġenituri
bg
ограничаване на родителската отговорност
,
ограничаване на родителските права
cs
částečné odnětí rodičovské zodpovědnosti
da
delvis frakendelse af forældreansvar
,
delvis frakendelse af forældremyndighed
,
delvis fratagelse af forældremyndighed
de
teilweise Entziehung der elterlichen Sorge
,
teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung
,
teilweise Sorgerechtsentziehung
,
teilweiser Entzug des Sorgerechts
,
teilweiser Sorgerechtsentzug
el
μερική αφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
,
μερική αφαίρεση της γονικής μέριμνας
en
curtailment of parental responsibility
,
limiting the exercise of parental responsibility
,
restriction of parental responsibility
es
privación parcial de la patria potestad
et
vanema hooldusõiguse osaline äravõtmine
fi
vanhemmuuteen perustuvien oikeuksien peruuttaminen osittain
fr
retrait partiel de l'autorité parentale
ga
freagracht tuismitheora a tharraingt siar go páirteach
hu
szülői felügyeleti jog korlátozása
it
revoca parziale della responsabilità genitoriale
lt
dalinis tėvų valdžios...
Dan (din) [l-att] jikkostitwixxi (tikkostitwixxi) żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li fihom ir-Renju Unit mhuwiex qed jieħu sehem, f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen; għalhekk ir-Renju Unit mhuwiex qed jieħu sehem fl-adozzjoni tiegħu (tagħha) u mhuwiex marbut bih(a) jew suġġett għall-applikazzjoni tiegħu (tagħha)
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...