Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
spôsobilosť na práva a právne úkony
LAW
bg
правоспособност
cs
způsobilost k právům a právním úkonům
da
rets- og handleevne
de
Rechts- und Geschäftsfähigkeit
,
Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit
el
δικαιοπρακτική ικανότητα
,
ικανότητα προς δικαιοπραξία
,
νομική ικανότητα
en
legal capacity
es
capacidad jurídica
et
õigus- ja teovõime
fi
oikeuskelpoisuus
,
oikeustoimikelpoisuus
fr
capacité juridique
ga
inniúlacht dhlíthiúil
hr
poslovna sposobnost
,
pravna i poslovna sposobnost
,
pravna sposobnost
hu
jogképesség
it
capacità giuridica
lt
teisnumas
,
veiksnumas
lv
rīcībspēja
,
tiesībspēja
,
tiesībspēja un rīcībspēja
,
tiesību un rīcības spēja
mt
kapaċità ġuridika
nl
handelingsbevoegdheid
pl
zdolność prawna
pt
capacidade jurídica
ro
capacitate juridică
sk
právna spôsobilosť
,
sl
pravna in poslovna sposobnost
sv
rättskapacitet
Štatút Haagskej konferencie medzinárodného práva súkromného
LAW
da
statut for Haagerkonferencen om International Privatret
de
Satzung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht
el
Kαταστατικό της Συνδιάσκεψης της Χάγης του Ιδιωτικού Διεθνούς Δικαίου
en
Statute of the Hague Conference on Private International Law
es
Estatuto de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado
et
Haagi rahvusvahelise eraõiguse konverentsi põhikiri
fi
kansainvälistä yksityisoikeutta käsittelevän Haagin konferenssin perussääntö
fr
Statut de la Conférence de La Haye de droit international privé
ga
Reacht Chomhdháil na Háige maidir leis an Dlí Idirnáisiúnta Príobháideach
hu
a Hágai Nemzetközi Magánjogi Konferencia alapokmánya
it
Statuto della Conferenza dell'Aia di diritto internazionale privato
lt
Hagos tarptautinės privatinės teisės konferencijos statutas
lv
Hāgas Starptautisko privāttiesību konferences Statūti
mt
Status tal-Konferenza tal-Aja dwar id-Dritt Internazzjonali Privat
nl
Statuut van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht
pl
Statut Haskiej Konferencj...
strategický rámec EÚ pre ľudské práva a demokraciu
POLITICS
EUROPEAN UNION
Rights and freedoms
bg
Стратегическа рамка на ЕС относно правата на човека и демокрацията
cs
strategický rámec EU pro lidská práva a demokracii
da
EU's strategiske ramme for menneskerettigheder og demokrati
de
Strategischer Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie
el
Στρατηγικό πλαίσιο της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία
en
EU Strategic Framework on Human Rights and Democracy
es
Marco estratégico de la UE sobre derechos humanos y democracia
et
ELi inimõiguste ja demokraatia strateegiline raamistik
fi
ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskeva EU:n strategiakehys
fr
cadre stratégique de l'UE en matière de droits de l'homme et de démocratie
ga
Creat Straitéiseach an AE maidir le Cearta an Duine agus leis an Daonlathas
hr
Strateški okvir EU-a u području ljudskih prava i demokracije
it
quadro strategico dell'UE sui diritti umani e la democrazia
lt
ES strateginė programa žmogaus teisių ir demokratijos srityje
lv
ES Stratēģiskais satvars par cilvēktiesībām un demokrātiju
mt
Qafas St...
tematická sekcia pre práva občanov a ústavné veci
Parliament
bg
Тематичен отдел по граждански права и конституционни въпроси
cs
Tematická sekce Občanská práva a ústavní záležitosti
da
Temaafdelingen for Borgernes Rettigheder og Konstitutionelle Anliggender
de
Fachabteilung Bürgerrechte und konstitutionelle Angelegenheiten
el
Θεματικό Τμήμα Δικαιωμάτων των Πολιτών και Συνταγματικών Υποθέσεων
en
Policy Department for Citizens' Rights and Constitutional Affairs
es
Departamento Temático de Derechos de los Ciudadanos y Asuntos Constitucionales
et
Kodanike õiguste ja põhiseadusküsimuste poliitikaosakond
fi
Kansalaisoikeuksien sekä perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden politiikkayksikkö
fr
Département thématique des droits des citoyens et des affaires constitutionnelles
ga
An Roinn Beartais um Chearta na Saoránach agus um Ghnóthaí Bunreachtúla
hr
Resorni odjel za prava građana i ustavna pitanja
hu
Állampolgári Jogi és Alkotmányügyi Tematikus Főosztály
it
Dipartimento tematico Diritti dei cittadini e affari costituzionali
lt
Piliečių teisių ir konstitucinių re...
transpozícia do vnútroštátneho práva
bg
въвеждане
,
транспониране
cs
provedení
,
provedení ve vnitrostátním právu
da
adoption i national ret
,
gennemførelse i national ret
,
gennemførelse til national ret
,
inkorporering i national ret
,
omskrivning til national ret
,
transformation til national ret
de
Umsetzung in einzelstaatliches Recht
,
Umsetzung in innerstaatliches Recht
el
μεταφορά στο εθνικό δίκαιο
en
transposition
,
transposition into national law
es
adaptación del Derecho nacional (a una Directiva)
,
incorporación al derecho nacional
,
transposición
et
ülevõtmine
,
ülevõtmine siseriiklikku õigusesse
fi
saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
fr
transposition
,
transposition en droit interne
,
transposition en droit national
ga
trasuí
,
trasuíomh
hr
prenošenje
hu
nemzeti jogba való átültetés
it
attuazione nel diritto nazionale
,
recepimento nell'ordinamento nazionale
,
trasposizione nel diritto nazionale
lt
perkėlimas į nacionalinę teisę
lv
transponēšana valsts tiesību aktos
mt
traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali
nl
omzetting
,
omzetting in nationaal recht
pl
tran...
uplatnenie práva prednosti
LAW
da
påberåbelse af prioritet
de
Inanspruchnahme der Priorität
,
Inanspruchnahme des Prioritätsrechts
el
διεκδίκηση προτεραιότητας
,
διεκδίκηση του δικαιώματος προτεραιότητας
en
claiming a right of priority
,
claiming priority
es
reivindicación de prioridad
,
reivindicación del derecho de prioridad
et
prioriteedinõude esitamine
fi
etuoikeuden pyytäminen
,
etuoikeuden vaatiminen
fr
revendication du droit de priorité
ga
ag éileamh tosaíochta
it
rivendicazione del diritto di priorità
,
rivendicazione di priorità
lt
prašymas pripažinti prioritetą
,
pretendavimas į prioriteto teisę
lv
prioritātes pieprasīšana
mt
pretensjoni ta' dritt ta' prijorità
nl
beroep op het recht van voorrang
,
beroep op het voorrangsrecht
,
beroep op voorrang
pt
reivindicação da prioridade
,
reivindicação do direito de prioridade
ro
revendicare a dreptului de prioritate
,
revendicare a priorității
sl
zahteva za priznanje prednostne pravice
sv
begäran om prioritet
Úrad pre demokratické inštitúcie a ľudské práva
bg
БДИПЧ
,
Бюро за демократични институции и права на човека
cs
ODIHR
,
Úřad pro demokratické instituce a lidská práva
da
Kontoret for Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder
,
ODIHR
de
BDIMR
,
Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte
el
Γραφείο Δημοκρατικών Θεσμών και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων
en
ODIHR
,
Office for Democratic Institutions and Human Rights
es
OIDDH
,
Odihr
,
Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos
,
Oficina de las Instituciones Democráticas y de los Derechos del Hombre
et
ODIHR
,
demokraatlike institutsioonide ja inimõiguste büroo
fi
ODIHR
,
demokraattisten instituutioiden ja ihmisoikeuksien toimisto
fr
BIDDH
,
Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme
ga
an Oifig um Institiúidí Daonlathacha agus um Chearta an Duine
hr
ODIHR
,
Ured za demokratske institucije i ljudska prava
hu
Demokratikus Intézmények és Emberi Jogok Hivatala
it
ODIHR
,
Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti dell'uomo
,
Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti...
Úrad vysokého komisára OSN pre ľudské práva
LAW
United Nations
cs
Úřad vysokého komisaře OSN pro lidská práva
da
FN's Højkommissariat for Menneskerettigheder
,
FN's Menneskerettighedskontor
,
OHCHR
de
Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte
,
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
,
OHCHR
el
ΥΑ
,
Υπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα
en
OHCHR
,
Office of the High Commissioner for Human Rights
es
OACDH
,
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
et
ÜRO inimõiguste ülemvoliniku büroo
fi
YK:n ihmisoikeusvaltuutetun toimisto
fr
HCDH
,
Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme
ga
Oifig an Ard-Choimisinéara um Chearta an Duine
hr
OHCRH
,
Ured Visokog povjerenika za ljudska prava
it
Alto Commissariato per i diritti dell'uomo
,
Alto Commissariato per i diritti umani
,
OHCHR
,
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti dell'uomo
,
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti umani
lt
JT vyriausiojo žmogaus teisių komisaro biuras
,
OHCHR
,
Vyriausiojo žmogaus teisių komisa...
útvar pre ústavné veci a práva občanov
Parliament
bg
Служба по конституционни въпроси и права на гражданите
cs
Odbor ústavních záležitostí a občanských práv
da
Kontoret for Konstitutionelle Anliggender og Borgernes Rettigheder
de
Dienststelle Verfassungsfragen und Bürgerrechte
el
Υπηρεσία Συνταγματικών Υποθέσεων και Δικαιωμάτων των Πολιτών
en
Constitutional Affairs and Citizens' Rights Service
es
Servicio de Asuntos Constitucionales y Derechos de los Ciudadanos
et
Põhiseadusküsimuste ja kodanikuõiguste teenistus
fi
Kansalaisoikeuksien sekä perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden jaosto
fr
Service Affaires constitutionnelles et droits des citoyens
ga
An tSeirbhís um Ghnóthaí Bunreachtúla agus um Chearta na Saoránach
hr
Služba za ustavna pitanja i prava građana
hu
Alkotmányügyi és Állampolgári Jogi Szolgálat
it
Servizio Affari costituzionali e diritti dei cittadini
lt
Konstitucinių reikalų ir piliečių teisių tarnyba
lv
Konstitucionālo jautājumu un pilsoņu tiesību dienests
mt
Servizz tal-Affarijiet Kostituzzjonali u d-Drittijiet taċ-Ċittadini
mul
04A10...
V dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 Európska únia nahradila Európske spoločenstvo a stala sa jeho právnym nástupcom a od uvedeného dátumu vykonáva všetky práva a preberá všetky povinnosti Európskeho spoločenstva. Z tohto dôvodu sa odkazy na „Európske spoločenstvo“ [alebo „Spoločenstvo“ ] v texte [dohody/…] podľa potreby vykladajú ako odkazy na „Európsku úniu“ [alebo „Úniu“].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...