Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
zadrževan
(pridevnik) obvladan, obvladovan, premagan, zadržan; zadržan; zadržan, zavrt, pridržan, inhibiran; upočasnjen, pridržan, zadržan, zakasnjen; upočasnjen, pridržan, zadržan, zakasnjen; zadržan, odložen, odlagan; zadržan, pridržan; zadržan; mujen
zatŕt
-a -o; bolj ~ (ȓ) ~ plevel; poud.: ~ človek |onemogočen, premagan|; ~a sovražna čustva |obvladana, premagana|; zatŕtost -i ž, pojm. (ȓ)
zlomíti
1. s silo, pritiskom narediti iz česa trdega nepravilne dele
2. povzročiti, navadno s silo, da kdo izgubi moč za odpor, vztrajanje v čem
3. povzročiti, navadno s silo, da kaj preneha obstajati
zmágati
1. v vojaškem spopadu doseči, da nasprotnik odneha, se ne bojuje več
2. na tekmovanju, pri družabni igri biti najboljši, doseči najboljši rezultat
3. dobiti najvišjo nagrado, biti razglašen za najboljšega na festivalu, natečaju
4. na volitvah, glasovanju dobiti največ glasov
5. dobiti delo, službo, razpisano z natečajem
6. v kakem procesu se uveljaviti kot močnejši od česa drugega
7. izraža nastop stanja, kot ga določa samostalnik
8. premagati
9. zmoči
zób
1. trd, bel izrastek v spodnji in zgornji čeljusti za grizenje, žvečenje hrane
2. temu podoben del česa
Ἀρτα-φέρνης
, ους, ὁ (-φρένης) 1. Darijev brat. 2. njegov sin, ki je bil l. 490. premagan pri Maratonu.
βιάζω
[act. samo Od. 12, 297; med. fut. βιάσομαι, aor. ἐβιασάμην; pass. fut. βιασθήσομαι, aor. ἐβιάσθην, pf. βεβίασμαι] 1. act. silim, stiskam τινά. 2. med. a) silim, rabim silo, izsilim, prisilim, vrivam se; σφάγια izsilim ugodna znamenja; βιασάμενος ki se komu vsili, vrine, samovoljno, s silo z inf. in acc. c. inf.; b) delam silo, ravnam s kom nasilno (grdo), stiskam, pestim koga, premagam, obvladam, izpodrivam, odganjam s silo πολεμίους; posilim γυναῖκα; prestopim, prelomim νόμους; umorim samega sebe ἐμαυτόν; εἴσω vderem s silo, vrinem se; διὰ τῶν φυλάκων prebijem se, prederem. 3. pass. trpim silo, prisiljen, premagan sem, silijo me, da kaj naredim, odvedejo me s silo; ὄνειδος ὀργῇ βιασθέν v jezi izrečena psovka.
ἐκ-πίπτω
[gl. πίπτω, aor. ep. ἔκπεσον] 1. a) vun ali doli padem, odpadem ἔκ τινος; o drevju: padem, poderem se, pf. ležim; o reki: razlijem se, izlivam se; b) vun planem, napravim izpad, pobegnem kam iz kakega kraja Ἀθήναζε; c) zaidem ἐκ τῆς ὁδοῦ; o mornarjih in ladji: zanese me, (morje) me vrže na suho, trčim ob breg, razbijem se na skali; λογισμοῦ izgubim pamet; d) = pass. od ἐκβάλλω preženejo me, izobčijo me, ὑπὸ τοῦ δήμου ljudstvo me izžene, ἐκπεσών pregnan, izgnan; ὁ ἐκπεπτωκώς pregnanec, izgnanec; e) izgubim kaj ἔκ τινος, ἀπὸ τῶν ἐλπίδων pustim, izgubim nade; prepadem, nimam sreče v čem (o govorniku); ostanem (pri glasovanju) v manjšini; ὑπ' ἀνδρός premagan sem, padem po kom. 2. izprevržem se, izpremenim se εἴς τι.