Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
esistere/esserci/trovarsi/essere presente
ento exist
debestehen/leben/existieren/sein/vorkommen
frexister/vivre/se trouver
ruсуществовать/жить/находиться/быть/просуществовать
slobstajati/živeti/biti/trajati/nahajati se
hropstojati/živjeti/biti/trajati/nalaziti se
srпостојати/живети/бити/налазити се
essere presente/ assistere a qco.
ento be in attendance at sth.
debei etw. anwesend sein/an etw. teilnehmen
frêtre présent à qch.
ruприсутствовать на чём-л.
slbiti navzoč pri čem/ udeležiti se česa
hrbiti nazočan pri čemu/ prisustvovati čemu
srбити присутан код чега/ присуствовати чему
estar presente en las deliberaciones
EUROPEAN UNION
LAW
da
deltage i rådslagningen of afstemningen
de
an der Beratung teilnehmen
el
μετέχω στη διάσκεψη
en
to take part in the deliberations
fr
être présent au délibéré
it
prendere parte alle deliberazioni
nl
aan de beraadslaging deelnemen
pt
tomar parte na deliberação
É urgente um tratamento específico (ver … no presente rótulo).
Chemistry
bg
Спешна нужда от специализирано лечение (вж… на този етикет).
cs
Je nutné odborné ošetření (viz … na tomto štítku).
da
Særlig behandling straks påkrævet (se … på denne etiket).
de
Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).
el
Χρειάζεται επειγόντως ειδική αγωγή (βλέπε … στην ετικέτα).
en
Specific treatment is urgent (see … on this label).
es
Se necesita urgentemente un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).
et
Nõuab viivitamatut eriravi (vt … käesoleval etiketil).
fi
Erityishoitoa tarvitaan välittömästi (katso … pakkauksen merkinnöissä).
fr
Un traitement spécifique est urgent (voir … sur cette étiquette).
ga
Tá sé práinneach go bhfaightear cóir leighis ar leith (féach … ar an lipéad seo).
hu
Sürgős szakellátás szükséges (lásd … a címkén).
it
Trattamento specifico urgente (vedere….... su questa etichetta).
lt
Būtinas skubus specialus gydymas (žr. … šioje etiketėje).
lv
Steidzami nepieciešama īpaša medicīniskā palīdzība (skat. … uz šīs etiķetes).
mt
Tratt...
extrait présenté à l'état liquide
da
ekstrakt i flydende tilstand
,
fluidekstrakt
de
Auszug in fluessiger Form
el
εκχύλισμα που παρουσιάζεται σε υγρή κατάσταση
en
extract in liquid form
es
extracto presentado en estado líquido
it
estratto presentato allo stato liquido
nl
vloeibaar extract
pt
extrato no estado líquido
extrait présenté à l'état pâteux
da
ekstrakt i pastaagtig tilstand
,
tyktflydende ekstrakt
de
Auszug in weicher Form
el
εκχύλισμα που παρουσιάζεται σε πολτώδη κατάσταση
en
extract in semi-solid form
es
extracto presentado en estado pastoso
it
estratto presentato allo stato pastoso
nl
extract in pasta
,
pasteus extract
pt
extrato no estado pastoso
extrait présenté à l'état solide
da
ekstrakt i fast tilstand
,
fast ekstrakt
,
tør ekstrakt
de
Auszug in fester Form
el
εκχύλισμα που παρουσιάζεται σε στερεή κατάσταση
en
extract in solid form
es
extracto presentado en estado sólido
it
estratto presentato allo stato solido
nl
extract in vaste vorm
,
vast extract
pt
extrato no estado sólido
extrait présenté en suspension
da
ekstrakt i suspension
de
Auszug in suspendierter Form
el
εκχύλισμα που παρουσιάζεται σε αιώρημα
en
extract in a suspension
es
extracto presentado en suspensión
it
estratto presentato in sospensione
nl
extractsuspensie
pt
extrato apresentado em suspensão
fatte salve le eccezioni previste dal presente Trattato
EUROPEAN UNION
da
med forbehold af de i denne Traktat fastsatte undtagelser
de
vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen
el
με την επιφύλαξη των εξαιρέσεων που προβλέπει η συνθήκη αυτή
en
subject to the exceptions provided for in this Treaty
es
sin perjuicio de las excepciones previstas en este Tratado
fr
sous réserve des exceptions prévues par le présent Traité
nl
behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd
pt
ressalvadas as exceções previstas neste Tratado
sv
om inte annat följer av de undantag som anges i fördraget
Gli effetti del (della) presente [atto] decorrono dal giorno della notificazione.
European Union law
bg
Настоящият [акт] поражда действие в деня на нотифицирането [му].
cs
[TENTO AKT] nabývá účinku dnem oznámení.
da
Denne/Dette [instrument] får virkning på dagen for meddelelsen.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.
el
H παρούσα [ΠΡΑΞΗ] παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της κοινοποίησής της.
en
This [INSTRUMENT] shall take effect on the day of its notification.
et
Käesolev [...] jõustub selle teatavakstegemise päeval.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi.
fr
Le présent [acte] prend effet le jour de sa notification.
hu
Ez az [ESZKÖZ] a róla szóló értesítés napján lép hatályba.
lt
[Šis DOKUMENTAS] įsigalioja pranešimo apie jį (ją) dieną.
lv
Šis [akts] stājas spēkā tā paziņošanas dienā.
mt
Dan [l-Att] għandu jsir effettiv fil-jum tan-notifika tiegħu.
nl
[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan
pl
Niniejsza [rodzaj aktu] staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
sk
[Tento právny akt] nadobúda...