Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
intyg om riktigheten i uppgifterna om de belopp som skall betalas
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
bevis for nøjagtigheden af de beløb,der skal betales
,
bevis for rigtigheden af de beløb,der skal betales
de
Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wird
el
βεβαίωση πιστοποιούσα την ακρίβεια των πληρωτέων ποσών
en
certificate confirming the correctness of the amounts to be paid
es
certificado que da fe de la exactitud de las sumas que hay que pagar
fr
attestation certifiant l'exactitude des sommes à payer
it
attestato certificante l'esattezza delle somme da pagare
nl
verklaring ten bewijze van de juistheid der te betalen bedragen
pt
certificado confirmando a exatidão dos montantes a pagar
invändning om att vissa frågor skall avgöras av andra myndigheter och innan huvudsaken avgörs
LAW
de
vor der Einlassung zur Sache erhobenen Einrede
fi
ennakkoratkaisuväite
fr
exception préjudicielle
it
eccezione pregiudiziale
nl
prejudiciële exceptie
pt
exceção prejudicial
käranden skall lägga fram bevisning
LAW
de
der Beweis obliegt dem Kläger
en
it rests with the plaintiff to submit evidence
fi
kantajalla on todistustaakka
fr
il incombe au demandeur de fournir la preuve
it
all'attore spetta l'onere della prova
nl
de bewijslast rust op de eiser
,
het bewijsrisico rust op de eiser
pt
cabe ao autor o ónus da prova
kommissionen skall...,när det är nödvändigt,utfärda lämpliga direktiv
LAW
ECONOMICS
da
Kommissionen meddeler, såfremt det er påkrævet, ...passende direktiver
de
die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien an...
el
η Eπιτροπή απευθύνει,εφ'όσον είναι ανάγκη,κατάλληλες οδηγίες προς...
en
the Commission shall,where necessary,address appropriate directives to...
es
la Comisión, en tanto que fuera necesario, dirigirá a...las directivas apropiadas
fr
la Commission adresse,en tant que de besoin,les directives appropriées à...
it
la Commissione rivolge,ove occorra,opportune direttive a...
nl
de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan...
pt
a Comissão dirigirá a..., quando necessário, as diretivas adequadas
kommissionen skall anlita den berörda medlemsstatens sedelutgivande bank
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen anvender den pågældende Medlemsstats seddelbank
de
die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch
el
η Eπιτροπή προσφεύγει στην εκδοτική Tράπεζα του ενδιαφερομένου Kράτους
en
the Commission shall employ the services of the bank of issue of the Member State concerned
fr
la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
it
la Commissione ricorre alla Banca d'emissione dello Stato membro interessato
nl
de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat
pt
a Comissão recorrerá ao Banco emissor do Estado-Membro interessado
kommissionen skall bifoga ett yttrande som får innehålla avvikande beräkningar
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen føjer hertil en udtalelse, der kan indeholde afvigende overslag
de
die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kann
el
η Eπιτροπή επισυνάπτει γνώμη η οποία δύναται να περιέχει αποκλίνουσες προβλέψεις
en
the Commission shall attach thereto an opinion which may contain different estimates
es
la Comisión adjuntará un dictamen que podrá contener previsiones diferentes
fr
la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes
it
la Commissione allega un parere che puo'importare previsioni divergenti
nl
de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden
pt
a Comissão juntará um parecer que pode incluir previsões divergentes
kommissionen skall fatta beslut i ärendet
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen træffer beslutning
de
die Kommission entscheidet
el
η Eπιτροπή αποφασίζει
en
the Commission shall give its decision on the case
es
la Comisión decidirá
fi
komissio tekee päätöksen asiassa
fr
la Commission statue
it
la Commissione delibera
nl
de Commissie beslist
pt
a Comissão decidirá
kommissionen skall föra förhandlingarna i samråd med...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Kommissionen fører forhandlingerne i samråd med
de
die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit
el
η Eπιτροπή διεξάγει τις διαπραγματεύσεις σε συνεννόηση με...
en
the Commission shall conduct these negotiations in consultation with
es
la Comisión llevará a cabo dichas negociaciones consultando a...
fr
la Commission conduit ses négociations en consultation avec
it
la Commissione conduce tali negoziati in consultazione con
nl
de Commissie voert deze onderhandelingen in overleg met
pt
a Comissão conduzirá estas negociações,consultando...
kommissionen skall för detta ändamål lämna...de rekommendationer som behövs
da
Kommissionen retter de i denne henseende nødvendige henstillinger til...
de
die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an...
el
η Eπιτροπή απευθύνει όλες τις κατάλληλες για τον σκοπό αυτόν συστάσεις προς...
en
to this end,the Commission shall make all appropriate recommendations to...
es
la Comisión dirigirá, a este fin, las pertinentes recomendaciones a...
fr
la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...
it
la Commissione rivolge...a tal fine tutte le raccomandazioni del caso
nl
de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen
pt
para o efeito,a Comissão dirigirá a...todas as recomendações adequadas
kommissionen skall föreslå ett förfarande för omprövning av dessa kriterier
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Kommissionen foreslår en fremgangsmåde til revision af disse kriterier
de
die Kommission shlaegt ein Verfahren zur Revision dieser Grundsaetze vor
el
η Eπιτροπή προτείνει μία διαδικασία αναθεωρήσεως των κριτηρίων αυτών
en
the Commission shall propose a procedure for revising these criteria
es
la Comisión propondrá un procedimiento de revisión de tales criterios
fr
la Commission propose une procédure de révision de ces critères
it
la Commissione propone una procedura di revisione di tali criteri
nl
de Commissie stelt een procedure voor ter herziening dezer criteria
pt
a Comissão proporá normas reguladoras do processo de revisão destes critérios