Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che fissa l'importo delle tasse riscosse nell'industria degli orologi
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die in der Uhrenindustrie zu erhebenden Gebühren
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des émoluments perçus dans l'industrie horlogère
Decreto del Consiglio federale che fissa la partecipazione della Confederazione ai soccorsi a favore delle imprese private ferroviarie e di navigazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beteiligung des Bundes an der Hilfeleistung für private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant la participation de la Confédération à l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigation
Decreto del Consiglio federale che fissa la partecipazione della Confederazione al soccorso a favore delle imprese private ferroviarie e di navigazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beteiligung des Bundes an der Hilfeleistung für private Eisenbahn und Schiffahrtsunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant la participation de la Confédération à l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigation
Decreto del Consiglio federale che fissa le aliquote dei sussidi ai Cantoni per le strade aperte agli automobili
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die Automobilstrassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le taux des subventions allouées aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles
Decreto del Consiglio federale che fissa le aliquote dei sussidi ai Cantoni per le strade aperte agli automobili
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die Automobilstrassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des subventions aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles
Decreto del Consiglio federale che fissa le aliquote delle sovvenzioni concesse dal servizio dell'igiene pubblica
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bemessung der Bundesbeiträge im Arbeitsgebiet des Gesundheitsamtes
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant les taux des subsides accordés dans le domaine de l'hygiène publique
Decreto del Consiglio federale che fissa le aliquote delle sovvenzioni concesse dal Servizio dell'igiene pubblica durante gli anni 1955 al 1958
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bemessung der Bundesbeiträge im Arbeitsgebiet des Gesundheitsamtes in den Jahren 1955 bis 1958
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant les taux des subides accordés de 1955 à 1958 dans le domaine de l'hygiène publique
Decreto del Consiglio federale che fissa le indennità d'alloggio della truppa
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Entschädigungen für Truppenunterkunft
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités de logement des troupes
Decreto del Consiglio federale che fissa le indennità da pagarsi al capo dell'istruzione,al capo dello stato maggiore generale e ai comandanti delle unità d'armata
Defence
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Entschädigung des Ausbildungschefs,des Generalstabschefs und der Kommandanten der Heereseinheiten
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités allouées au chef de l'instruction,au chef de l'état major général et aux commandants des unités d'armée
Decreto del Consiglio federale che fissa le indennità da pagarsi al capo dell'istruzione,al capo dello stato maggiore generale e ai comandanti delle unità d'armata
Defence
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Entschädigung des Ausbildungschefs,des Generalstabschefs und der Kommandanten der Heereseinheiten
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant l'indemnité du chef de l'instruction,du chef de l'état-major général et des commandants des unités d'armée