Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che fissa le indennità per la requisizione di magazzini militari
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Entschädigungen für requirierte Militärmagazine
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités pour la réquisition de magasins militaires
Decreto del Consiglio federale che fissa una nuova entrata in vigore per determinati art.dell'ordinanza concernente il promovimento della vendita di bestiame d'allevamento e da reddito e di cavalli
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über erneute Inkraftsetzung von Artikeln der Viehabsatzverordnung
fr
Arrêté du Conseil fédéral mettant à nouveau en vigueur certains art.de l'ordonnance qui tend à faciliter la vente des bestiaux d'élevage et de rente,ainsi que des chevaux
Decreto del Consiglio federale che fissa un certo numero di tasse e di diritti postali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung einiger Taxen und Gebühren im Postverkehr
fr
Arrêté du Conseil fédéral portant fixation de taxes et droits postaux
Decreto del Consiglio federale che garantisce il trattamento delle persone assicurate contro le malattie nella regione di Basilea
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Krankenversicherung im Raume Basel
fr
Arrêté du Conseil fédéral garantissant le traitement des personnes assurées contre la maladie dans la région de Bâle
Decreto del Consiglio federale che inasprisce le disposizioni penali per la protezione dello Stato
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Verstärkung des Staatsschutzes
fr
Arrêté du Conseil fédéral renforçant les dispositions pénales pour la protection de l'Etat
Decreto del Consiglio federale che introduce la numerazione delle ore da zero a ventiquattro
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Einführung der Stundenzählung 0-24
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'introduction du cadran de 24 heures
Decreto del Consiglio federale che introduce nuovi segnali stradali
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einführung neuer Strassensignale
fr
Arrêté du Conseil fédéral introduisant de nouveaux signaux routiers
Decreto del Consiglio federale che istituisce,presso il Dipartimento federale dell'interno la protezione dell'ambiente
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Schaffung eines Amtes für Umweltschutz im Eidgenössischen Departement des Innern
fr
Arrêté du Conseil fédéral créant un Office de protection de l'environnement au Département fédéral de l'intérieur
Decreto del Consiglio federale che istituisce corsi d'introduzione al lanciamine per comandanti d'unità di fanteria nel 1954
Defence
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Minenwerfereinführungskurse für Einheitskommandanten der Infanterie im Jahre 1954
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction au lance-mines pour commandants d'unité d'infanterie en 1954