Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance 2 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénane
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung 2 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
it
Ordinanza 2 sulle condizioni relative alla messa in servizio di navi della navigazione renana e le misure per il promovimento della navigazione renana
Ordonnance 2 du 20 décembre 1999 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénane
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung 2 vom 20.Dezember 1999 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
it
Ordinanza 2 del 20 dicembre 1999 sulle condizioni relative alla messa in servizio di navi della navigazione renana e le misure per il promovimento della navigazione renana
Ordonnance 3 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et les mesures en vue de promouvoir la navigation rhénane
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung 3 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
it
Ordinanza 3 sulle condizioni relative alla messa in servizio di navi della navigazione renana e le misure per il promovimento della navigazione renana
Ordonnance 3 du 20 décembre 1999 concernant les conditions applicables à la mise en service des bateaux de la navigation rhénane et des mesures destinées à promouvoir la navigation rhénane
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung 3 vom 20.Dezember 1999 über Auflagen für die Inbetriebnahme von Rheinschiffen und Massnahmen zur Förderung des Rheinschiffsverkehrs
it
Ordinanza 3 del 20 dicembre 1999 sulle condizioni relative alla messa in servizio di navi della navigazione renana e le misure per il promovimento della navigazione renana
Ordonnance concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière(Ordonnance sur l'économie laitière)
LAW
de
Verfügung zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft(Milchwirtschaftsverordnung)
it
Ordinanza concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte(Ordinanza sull'economia del latte)
Ordonnance concernant les prix et les marges applicables au bétail de boucherie,à la viande et aux produits carnés ainsi qu'aux denrées fourragères
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung über Preise und Margen für Schlachttiere,Fleisch und Fleischwaren sowie für Futtermittel
it
Ordinanza concernente i prezzi e i margini per il bestiame da macello,la carne e i prodotti carnei,come pure i foraggi
Ordonnance concernant les prix et les marges applicables aux oeufs et produits à base d'oeufs
ECONOMICS
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung über Preise und Margen für Eier und Eiprodukte
it
Ordinanza concernente i prezzi e i margini applicabili alle uova e prodotti di uova
Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure
LAW
de
Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore
Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure
LAW
de
Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität
it
Ordinanza del'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore
Ordonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte 1982
LAW
de
Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität der Ernte 1982
it
Ordinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni del raccolto 1982 di qualità inferiore