Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"cloche" de feltro
da
filthattestump
,
hattestump af filt
de
Hutstumpen aus Filz
el
καμπάνα για καπέλα από πίλημα
en
hat body of felt
,
hood of felt
es
casco de fieltro
fr
cloche de feutre
it
campana di feltro
nl
hoedvorm van vilt
,
viltcloche
pt
esboço de feltro
"cocktail de monnaies"
da
valutacocktail
,
valutamix
de
Währungscocktail
el
"δέσμη νομισμάτων"
en
"currency cocktail"
es
"cóctel de monedas"
nl
"valutacocktail"
"commission, intérêts, frais et taxes à la charge de l'acheteur/vendeur"
de
"alle Spesen zu Lasten des Käufers/Verkäufers"
"Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el [INSTRUMENTO] deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
"Companhia de Seguro de Creditos"
da
COSEC
de
COSEC
pt
COSEC
,
Companhia de Seguro de Créditos
"componentes" de soporte lógico
de
aus Einheiten zusammengesetzte Software
en
component software
fi
komponenttiohjelmisto
,
moduuleista koostuva ohjelmisto
fr
logiciel modulaire
it
software a componenti
nl
componenten-software
sv
programvara bestående av delar
"concentrateur" de traitement de textes commun aux équipes du Service Juridique
Information technology and data processing
de
gemeinsamer Textverarbeitungs-"Konzentrator' der Arbeitsteams des Juristischen Dienstes
"Construction des routes nationales".Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 14 mai 1997
LAW
de
Inspektion "Nationalstrassenbau".Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 14.Mai 1997
it
"Costruzione delle strade nazionali".Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 14 maggio 1997