Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donne force obligatoire générale à des salaires minimums pour le travail à domicile dans la lingerie et la confection
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che rimette in vigore quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi per i lavori di biancheria e di confezione eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur celui qui donne force obligatoire générale aux salaires minimums applicables aux ouvriers à domicile de la confection pour hommes
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung der Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der HerrenkonfektionsHeimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che rimette in vigore quello che conferisce carattere obbligatorio generale ai salari minimi applicabili agli operai a domiclio nell'industria della confezione da uomo
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur et modifiant celui qui donnait force obligatoire générale à la convention sur les salaires minimums pour la confection à domicile d'articles de vannerie et de meubles de jonc
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Wiederinkraftsetzung und Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Korbwaren-und Rohrmöbel-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che rimette in vigore e modifica quello che conferisce carattere obbligatorio generale a una convenzione sui salari minimi per l'esecuzione a domicilio di lavori da panieraio e di mobili di giunco
Arrêté du Conseil fédéral retirant aux services de l'administration la compétence d'édicter des dispositions ayant force obligatoire générale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung von Zuständigkeiten der Verwaltungsabteilungen zum Erlass allgemein verpflichtender Vorschriften
it
Decreto del Consiglio federale che revoca la competenza di servizi dell'amministrazione a emanare disposizioni di carattere obbligatorio generale
Arrêté fédéral approuvant les statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la Confédération(Caisse fédérale d'assurance)
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der vorläufigen Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung(Eidgenössische Versicherungskasse)
it
Decreto federale che approva gli statuti provvisori della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della Confederazione(Cassa federale d'assicurazione)
Arrêté fédéral concernant des prestations de la Confédération destinées à promouvoir la présence économique générale de la Suisse sur les marchés d'exportation
LAW
de
Bundesbeschluss über die Beiträge zur Förderung der allgemeinen wirtschaftlichen Präsenz der Schweiz auf den Exportmärkten
it
Decreto federale concernente contributi al promovimento della presenza economica generale della Svizzera sui mercati d'esportazione
Arrêté fédéral concernant l'aliénation de la participation de la Confédération au capital-actions de la Société générale de l'horlogerie suisse SA
LAW
de
Bundesbeschluss über die Veräusserung der Beteiligung des Bundes am Aktienkapital der Allgemeinen Schweizerischen Uhrenindustrie AG
it
Decreto federale concernente l'alienazione della partecipazione della Confederazione al capitale azionario della Società generale dell'orologeria svizzera SA
Arrêté fédéral concernant l'indemnisation des chemins de fer fédéraux de leurs prestations en faveur de l'économie générale
LAW
de
Bundesbeschluss über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen
it
Decreto federale concernente il risarcimento delle Ferrovie federali per le loro prestazioni a favore dell'economia generale
arrêté fédéral de portée générale
POLITICS
LAW
de
allgemeinverbindlicher Bundesbeschluss
en
general decree
it
decreto federale di carattere obbligatorio generale
,
decreto federale di obbligatorietà generale
Arrêté fédéral du 24 mars 2000 concernant l'initiative populaire "Economiser dans l'armée et la défense générale-pour davantage de paix et d'emplois d'avenir"
Defence
LAW
de
Bundesbeschluss vom 24.März 2000 über die Volksinitiative "Sparen beim Militär und der Gesamtverteidigung-für mehr Frieden und zukunftsgerichtete Arbeitsplätze"
,
Umverteilungsinitiative
fr
initiative en faveur d'une redistribution des dépenses
it
Decreto federale del 24 marzo 2000 sull'iniziativa popolare "Risparmi nel settore militare e della difesa integrata-per più pace e posti di lavoro con un futuro"
,
iniziativa ridistributiva