Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
distribuidora de abonos de gran anchura
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Breitdüngerstreuer
en
fertiliser broadcaster
fr
distributeur d'engrais à grand travail
it
spandiconcime a lunga portata
,
spandiconcime a spaglio
edificios de gran altura
ENVIRONMENT
da
højhus
de
Hochhaus
el
ουρανοξύστης
en
high-rise building
fi
"kerrostalo, tornitalo"
,
kerrostalo, tornitalo
fr
immeuble de grande hauteur
it
costruzione di grande altezza
nl
hoogbouw
pt
arranha-céus
,
edifício de altura elevada
sv
höghus
ejemplar en gran formato
da
eksemplar på stort papir
de
Exemplar auf größerem Papier
en
large paper copy
fr
exemplaire en grand papier
nl
op groot papier gedrukt exemplaar
pt
edição grande formato
elaboración de programas informáticos en gran escala
Information technology and data processing
de
Entwicklung umfangreicher Programme
en
large-scale software design
fr
composition logicielle à grande échelle
it
composizione software su vasta scala
electrodo de gran penetración
Iron, steel and other metal industries
da
dysvejseelektrode
de
Tiefbrand-Elektrode
,
Tiefeinbrand-Elektrode
en
deep penetration electrode
fi
syvähitsauspuikko
fr
électrode à forte pénétration
it
elettrodo a forte penetrazione
nl
diepinbrandelektrode
,
diepinsmeltelektrode
,
dieplaselektrode
,
elektrode voor diepe inbranding
,
elektrode voor diepe insmelting
pt
elétrodo de forte penetração
sv
inträngningselektrod
elevadora de horquilla trasera para gran cuévano
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
bagmonteret gaffellift til store bøtter
de
Heck-Hubstapler mit Großbütte
el
ανυψωτής με οπίσθιο πηρούνι για μεγάλο κοφίνι
en
rear mounted fork lift for large hod
fr
élévateur à fourche à l'arrière pour large hotte
it
elevatore posteriore a forche
nl
achterhefmast voor grote bakken
pt
elevador de forquilha traseira para grandes cestos
sv
gaffellyft för stora tråg
el gran terremoto
da
(det forventede)store jordskælv
el
ο μεγάλος σεισμός
en
big one
fi
suurjäristys
fr
le grand séisme
it
il grande terremoto
nl
de grote aardbeving
pt
big one
sv
den(förväntade)stora jordbävningen
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.__________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
El Reino Unido participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 8, apartado 2, de la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*._______________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
embalaje de gran contenido
da
emballage til svært gods
de
Schwergutverpackung
el
συσκευασία για βαρέα αντικείμενα
en
heavy goods container
,
heavy goods package
,
package for heavy goods
es
embalaje para materiales pesados
,
embalaje pesado
fr
emballage de grande contenance
,
emballage des matériaux lourds
,
emballage lourd
it
imballaggio per merce pesante
nl
verpakking van zware lading
,
verpakking van zware vracht
pt
embalagem para materiais pesados
,
embalagem pesada
sv
förpackning för tungt gods