Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
imeti nos do Pakistana
Gre za frazem, soroden s frazemom ''oditi z dolgim nosom'', ki pomeni 'biti osramočen, razočaran, ker se kaj ni posrečilo' ali s frazemom ''komu se povesi nos''. Nos je v tem primeru zelo dolg, celo do Pakistana. Frazem torej pomeni 'biti zelo razočaran, ker se ti nekaj ni posrečilo'.
Rečemo lahko tudi: imeti surlo do Tađmahala. Izvorna prispodoba pa je izražala lepotni ideal - zaročenec v svetopisemski Visoki pesmi primerja zaročenkin nos z libanonskim stolpom:
//Tvoj nos je kot libanonski stolp,//
ki gleda proti Damasku.
imeti običajno prebivališče
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
have sit sædvanlige opholdssted
de
seinen normalen Wohnsitz haben
el
έχω συνήθη κατοικία
en
to be normally resident
es
residir
,
tener su residencia normal
fr
avoir sa résidence normale
it
avere la residenza normale
nl
zijn normale verblijfplaats hebben
pt
ter a sua residência habitual
sv
vara bosatt normalt