Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la compatibilité entre le mandat national et le mandat européen
EUROPEAN UNION
LAW
da
forenelighed mellem det nationale og det europæiske mandat
de
die Vereinbarkeit von nationalem und europäischem Mandat
en
compatibility of the national and European mandates
it
compatibilità del mandato nazionale con quello europeo
nl
de verenigbaarheid van het nationale en het Europese mandaat
pt
compatibilidade entre o mandato nacional e o mandato europeu
la durée du mandat du président de l'Office est de cinq ans au maximum
LAW
de
die Amtszeit des Präsidenten beläuft sich auf höchstens fünf Jahre
en
the term of office of the President shall not exceed five years
es
la duración del mandato del Presidente será de cinco años como máximo
it
il mandato del presidente è al massimo di cinque anni
la durée du mandat restant à courir
EUROPEAN UNION
da
resten af tjenesteperioden
de
die verbleibende Amtszeit
el
ο υπόλοιπος χρόνος της θητείας
en
the remainder of the term of office
es
el tiempo que falte para terminar el mandato
it
la restante durata del mandato
nl
de verdere duur van het mandaat
pt
o período de tempo que faltar para terminar o mandato
sv
återstående mandattid
lancer un mandat d'arrêt contre quelqu'un
LAW
de
gegen jemanden einen Haftbefehl erlassen
la suppression du double mandat
EUROPEAN UNION
LAW
da
ophævelse af dobbeltmandatet
de
die Abschaffung des Doppelmandats
en
elimination of the dual mandate
it
l'abolizione del doppio mandato
nl
de opheffing van het dubbele mandaat
pt
abolição do mandato duplo
le désistement du mandat
EUROPEAN UNION
LAW
da
give afkald pa mandatet
de
Mandatsverzicht
en
to decline the mandate
it
rinunciare al mandato
nl
niet aannemen vd benoeming
pt
renúncia ao mandato