Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ni relevantno
European Union law
en
N/A
,
not applicable
fr
s.o.
,
sans objet
hu
nem alkalmazandó
,
nem alkalmazható
pt
n.a.
,
não aplicável
sl
n. r.
,
ni šans
Pomen je "nikakor, absolutno ne."
Šansa = možnost (iz nemščine prek francoščine).
Včasih se dekle, ki ti je všeč, vpraša: "Ali imam kej šanse (pri tebi)" kar pomeni: "Ali me boš lahko vzljubila?"
Ni šans, Hans!
Če nas vzklik Ni šans! nekako ne zadovolji, bomo večji dramatični učinek dosegli z omembo Hansa.
Ni šans, Hans izhaja iz reka Ni šans, je rekel Hans! Okrajšana fraza je ohranila rimo, zanemarila pa sklicevanje na avtoriteto iz razvitega sveta.
Čeprav si Nemec (iz razvitega, naprednega sveta in bi ti po difoltu moralo uspeti), ti ne bo uspelo.
Kdo dejansko je Hans, žal, ni znano. Menda z zasebnim letalom občasno še leti čez Slovenijo in pristaja na portoroškem letališču.