Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cuscinetti [parti di macchine o di motori]
da
friktionshindrende lejer til maskiner
,
friktionshindrende underlag til maskiner
de
Antifriktions Lager für Maschinen
,
Antifriktionslager für Maschinen
en
anti-friction bearings for machines
,
anti-friction pads for machines
es
cojinetes antifricción para máquinas
,
palieres [partes de máquinas o de motores]
,
palieres antifricción para máquinas
fr
coussinets antifriction pour machines
,
paliers [parties de machines ou de moteurs]
,
paliers antifriction pour machines
it
cuscinetti antifrizione per macchine
nl
antifrictie-lagers [onderdelen van machines of motoren]
pt
chumaceiras ["paliers"] antifricção para máquinas
,
chumaceiras antifricção ["paliers"] para máquinas
,
mancais [partes de máquinas ou de motores]
sv
antifriktionslager för maskiner
Dan (din) [l-att] jikkostitwixxi (tikkostitwixxi) żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li fihom ir-Renju Unit mhuwiex qed jieħu sehem, f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen; għalhekk ir-Renju Unit mhuwiex qed jieħu sehem fl-adozzjoni tiegħu (tagħha) u mhuwiex marbut bih(a) jew suġġett għall-applikazzjoni tiegħu (tagħha)
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
Danmarks Kommunistiske Parti
POLITICS
Political Parties
da
DKP
,
en
Danish Communist Party
fr
DKP
,
Parti communiste danois
it
Partito comunista danese
pt
Partido Comunista
Danmarks Kommunistiske Parti Marxister-Leninister
POLITICS
Political framework
da
DKP-ML
,
en
Communist Party of Denmark/Marxist-Leninist
dare notifica a tutte le altre parti contraenti
LAW
en
to notify all other Contracting Parties
fr
adresser une notification à chacune des autres parties contractantes
sv
anmäla detta till alla övriga avtalsslutande parter
Decreto del Consiglio federale che istituisce misure per proteggere l'ordine costituzionale e abroga i divieti di parti
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Massnahmen zum Schutze der verfassungsmässigen Ordnung und die Aufhebung der Parteiverbote
fr
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures pour protéger l'ordre constitutionnel et rapportant les interdictions de partis
Decreto del Consiglio federale che proroga il decreto del Consiglio federale concernente l'esportazione di armi,di munizioni e di loro parti staccate,nonché di esplosivi e di inneschi
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Ausfuhr von Waffen,Munition und deren Bestandteilen sowie Sprengstoffen und Zündmitteln
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'exportation d'armes,de munitions et de leurs pièces détachées,ainsi que d'explosifs et d'artifices d'inflammation
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'esportazione di armi,di munizioni e di loro parti staccate,nonchè di esplosivi e di inneschi
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Ausfuhr von Waffen,Munition und deren Bestandteile sowie Sprengstoffen und Zündmitteln
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'exportation d'armes,de munitions et de leurs pièces détachées ainsi que d'explosifs et d'artifices d'inflammation
Decreto del Consiglio federale che proroga quello concernente l'esportazione di armi,di munizioni e di loro parti staccate,nonchè di esplosivi e di inneschi
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Ausfuhr von Waffen,Munition und deren Bestandteile sowie Sprengstoffen und Zündmitteln
fr
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'exportation d'armes,de munitions et de leurs pièces détachées,ainsi que d'explosifs et d'artifices d'inflammation