Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
primes de remboursement(différence entre le cours de remboursement et la valeur nominale)
ECONOMICS
da
overkursen ved amortisation(forskellen mellem indfrielseskursen og den nominelle værdi)
de
Rückzahlungsdisagio(Differenz zwischen Rückzahlungskurs und Nennwert)
el
πριμ εξόφλησης(διαφορά μεταξύ της τιμής εξόφλησης και ονομαστικής αξίας)
en
redemption premiums(the difference between the redemption price and the nominal value)
es
primas de reembolso (diferencia entre la cotización de reembolso y el valor nominal)
it
premio di rimborso(scarto tra il corso di rimborso e il valore nominale)
nl
agio bij aflossing(verschil tussen de aflossingskoers en de nominale waarde)
pt
prémios de reembolso(diferença entre o preço de reembolso e o valor nominal)
primes de remboursement des emprunts
de
Rückzahlungskosten für Anleihen
en
loan redemption premiums
primes de remboursement des obligations
da
overkurs ved indløsning af gældsbreve
de
Disagio
el
επαύξηση εξόφλησης χρεογράφων
en
premiums on the redemption of debentures
es
primas de reembolso de obligaciones
fi
debentuurien lunastuspalkkiot
ga
préimheanna ar bhintiúir a fhuascailt
it
obbligazionisti c/ premi di rimborso
,
obbligazionisti conto premi di rimborso
nl
disagio op obligatieleningen
sv
överkurs vid återlösen av obligationer
primes de résultats,de productivité
ECONOMICS
da
bonusordninger(afhængig af arbejdsindsats eller driftsresultat)
de
Ergebnisprämien,Produktivitätszuschläge
el
έκτακτες αποδοχές με βάση την αποδοτικότητα ή τα κέρδη
en
bonuses based on productivity or profits
es
primas por beneficios, por productividad
it
premi di produzione,partecipazione ai profitti
nl
produktiepremies,produktiviteitspremies
pt
prémios de resultados,de produtividade
primes de sortie de portefeuille (reinsurance to close)
Insurance
Business organisation
Accounting
da
præmie for bestandsoverdragelse ("reinsurance to close")
de
Rückversicherungsprämie zum Abschluss einer Dreijahresperiode ("reinsurance to close")
el
σύμβαση αντασφάλισης για λόγους κλεισίματος ("reinsurance to close")
en
reinsurance to close
es
primas de transferencia de riesgos para cerrar
fi
päättävä jälleenvakuutusmaksu (päättävä jälleenvakuutus)
it
premi per quota in riassicurazione da liquidare
nl
premies voor overdracht van de resterende verplichtingen ("reinsurance to close")
primes de transport
ECONOMICS
da
godtgørelse for transport til og fra arbejdsplads
de
Fahrtkostenzuschüsse
el
οδοιπορικά
en
allowances for transport to and from work
es
primas de transporte al trabajo
it
indennità di trasporto
nl
vergoedingen voor het vervoer
pt
subsídios de transporte
primes différenciées
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
Building and public works
da
forskellige bonusordninger
de
verschiedene Bonusformen
el
διάφορες μορφές πριμ
en
various bonuses
es
gratificaciones diversas
it
varie forme di gratificazione
nl
diverse extra's
pt
diversas formas de bónus
sk
rôzne odmeny
primes en réassurance en provenance d'entreprises d'assurance cédantes et rétrocédantes
Insurance
Business organisation
Accounting
da
genforsikringspræmier fra afgivende forsikringsselskaber og genforsikringsselskaber
de
fällige Rückversicherungsbeiträge von zedierenden und retrozedierenden Versicherungsunternehmen
el
ασφάλιστρα αντασφάλισης από εκχωρούσες επιχειρήσεις και επανεκχωρούσες ασφαλιστικές επιχειρήσεις
en
reinsurance premiums due from ceding and retroceding insurance undertakings
es
primas de reaseguro de empresas cedentes y retrocedentes de seguros
fi
jälleenvakuutuksen- ja edelleenvakuutuksenottajilta saatavat jälleenvakuutusmaksut
nl
herverzekeringspremies verschuldigd door cederende en retrocederende verzekeringsondernemingen
Prīmes īstenošanas lēmums
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...