Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Loan-Loss-Provisions
FINANCE
da
lånetabsreserve
de
Loan-Loss-Reserves
el
αποθεματικό για ζημίες από χορηγηθέντα δάνεια
en
loan loss reserve
es
provisión para incobrables
,
reservas para fallidos
fi
tappion korvauslainavaraus
it
riserva per perdite su crediti
nl
leningsverliesreserve
pt
provisão para crédito vencido
,
provisão para créditos
,
provisão para créditos de cobrança duvidosa
,
provisão para risco de crédito
,
provisão para riscos gerais de crédito
sv
förlustreserv
localisation des provisions techniques
Insurance
en
localisation of technical reserves
it
trattamento delle riserve tecniche
losses,depreciation and provisions
FINANCE
de
Verluste,Abschreibungen und Rückstellungen
el
ζημίες,αποσβέσεις και προβλέψεις
,
ζημίες,προβλέψεις και διάφορες επισφαλείς απαιτήσεις
en
losses,provisions and sundry amounts written off
es
pérdidas, amortizaciones y provisiones
fr
pertes,amortissements et provisions
ga
caillteanais, dímheas agus soláthairtí
it
perdite,ammortamenti e accantonamenti
make provisions for new resources
FINANCE
da
fremsætte forslag til nye indtægter
de
Vorkehrungen zur Erschliessung neuer Mittelquellen treffen
fr
prévoir de nouvelles ressources
it
disporre l'introduzione di nuove risorse
nl
voorzieningen treffen voor nieuwe middelen
mandatory provisions
dezwingende Vorschriften
frdispositions impératives
itdisposizioni imperative
ruимперативные положения
slobvezne/imperativne določbe
hrobvezne/imperativne odredbe
srобавезне/императивне одредбе
mandatory provisions legislation
deEingriffsnormen
frlois de police
itleggi di polizia
ruзаконные предписания о вмешательстве
slzakonski predpisi o poseganju
hrzakonski propisi o zahvaćanju
srзаконски прописи о захватању
material breach of treaty provisions
dewesentlich Verletzung der Vertragsbestimmungen
frviolation essentielle des dispositions du contrat
itviolazione essenziale/pertinente del contratto
ruсущественные нарушения договорных положений
slbistvena kršitev pogodbenih določil
hrsuštinsko/bitno kršenje ugovornih odredaba
srсуштинско/битно кршење уговорних одредаба
measures maintained under balance-of-payments provisions or under other general, non-agriculture-specific provisions of GATT 1994
fr
mesures appliquées au titre de dispositions relatives à la balance des paiements ou au titre d'autres dispositions générales ne concernant pas spécifiquement l'agriculture du GATT de 1994
it
misure mantenute in virtù di disposizioni adottate ai fini della bilancia dei pagamenti o di altre disposizioni generali, non specificamente relative all'agricoltura, del GATT 1994
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
fr
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
ga
cinnfidh na Ballstáit na pionóis is infheidhme má dhéantar na f...
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposicio...