Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza n.62 del DFEP concernente le indennità per perdita di salario e di guadagno e le indennità agli studenti(Trasferimento all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali delle attribuzioni e dei compiti dell'Ufficio federale dell'industria,delle arti e mestieri e del lavoro)
LAW
de
Verfügung Nr.62 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung(Übertragung der Befugnisse und Aufgaben des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und Arbeit an das Bundesamt für Sozialversicherung)
fr
Ordonnance no 62 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et les allocations aux étudiants(Transfert à l'OFAS des attributions et des tâches de l'OFIAMT)
Ordinanza n.63 del DFEP sull'ordinamento delle indennità per perdita di salario e di guadagno(Adattamento delle disposizioni d'esecuzione in materia d'indennità per perdita di salario e di guadagno alle norme dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti)
LAW
de
Verfügung Nr.63 des EVD zur Lohn-und Verdienstersatzordnung(Angleichung der Ausführungserlasse zur Lohn-und Verdienstersatzordnung an die Alters und Hinterlassenenversicherung)
fr
Ordonnance no 63 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain(Adaptation des dispositions d'exécution en matière d'allocations pour perte de salaire et de gain aux normes de l'assurance-vieillesse et survivants)
Ordinanza n.64 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario e di guadagno e l'ordinamento delle indennità agli studenti(Sussidi per le spese di amministrazione concessi alle casse di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti)
LAW
de
Verfügung Nr.64 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung(Verwaltungskostenzuschüsse an die Altersversicherungs-Ausgleichskassen)
fr
Ordonnance no 64 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et pour étudiants(Subsides pour les frais d'administration accordés aux caisses de compensation de l'assurancevieillesse et survivants)
Ordinanza n.65 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario e di guadagno e l'ordinamento delle indennità agli studenti(Sussidi per le spese di amministrazione concessi alle casse di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti per l'anno 1949)
LAW
de
Verfügung Nr.65 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung(Verwaltungskostenzuschüsse für das Jahr 1949 an die Ausgleichskassen der Altersund Hinterlassenenversicherung
fr
Ordonnance no 65 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et les allocations aux étudiants(Subsides pour frais d'administration accordés pour 1949 aux caisses de compensation de l'assurance vieillesse et survivants)
Ordinanza n.66 del DFEP concernente l'ordinamento degli assegni per perdita di salario e di guadagno e l'ordinamento degli assegni agli studenti(Indennità concesse alle casse di compensazione dell'assicurazione vecchiaia e superstiti per gli anni 1950 e 1951)
LAW
de
Verfügung Nr.66 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz und Studienausfallordnung(Vergütungen an die Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1950 und 1951)
fr
Ordonnance no.66 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire et de gain et des allocations aux étudiants(Indemnités accordées aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1950 et 1951
Ordinanza n.67 del DFEP concernente l'ordinamento degli assegni per perdita di salario e di guadagno e l'ordinamento degli assegni agli studenti(Indennità concesse alle casse di compensazione dell'assicurazione vecchiaia e superstiti per l'anno 1952)
LAW
de
Verfügung Nr.67 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordung(Vergütungen an die Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für das Jahr 1952)
fr
Ordonnance no 67 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire et de gain et des allocations aux étudiants(Indemnités accordées aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour l'année 1952)
Ordinanza sull'aumento del salario reale del personale federale nel 1982
LAW
de
Verordnung über die Reallohnerhöhung 1982
fr
Ordonnance sur l'augmentation du salaire réel du personnel fédéral en 1982
Ordinanza sull'aumento del salario reale del personale fedrale nel 1991
LAW
de
Verordnung über die Reallohnerhöhung 1991
fr
Ordonnance sur l'augmentation du salaire réel du personnel de la Confédération en 1991
o salário ou vencimento ordinário,de base ou mínimo,e quaisquer outras regalias
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
den almindelige grund- eller minimumsløn og alle andre ydelser
de
die Grund-oder Mindestloehne und-gehaelter sowie alle sonstigen Verguetungen
el
οι συνήθεις βασικοί ή ελάχιστοι μισθοί ή αποδοχές και όλα τα άλλα οφέλη
,
οι συνήθεις βασικοί ή κατώτατοι μισθοί ή αποδοχές και όλα τα άλλα οφέλη
en
the ordinary basic or minimum wage or salary and any other consideration
fr
le salaire ou traitement ordinaire de base ou minimum,et tous autres avantages
it
salario o trattamento normale di base o minimo,e tutti gli altri vantaggi
nl
het gewone basis-of minimumloon of-salaris en alle overige voordelen
sv
den gängse grund-eller minimilönen samt alla övriga förmåner