Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
ressources qui sont essentiellement financières
ECONOMICS
da
midler,der i det væsentlige er af finansiel art
de
Mittel,die im wesentlichen mittelfristiger Art sind
en
resources which are essentially financial
es
recursos que son esencialmente financieros
it
risorse che sono essenzialmente finanziarie
nl
middelen die in hoofdzaak van financiële aard zijn
pt
recursos que são essencialmente financeiros
sept % seulement des tailles au charbon sont exploitées en rabattant
da
kun 7% af alle rum i kullaget brydes langs hældende fronter
de
lediglich in etwa 7 % saemtlicher Strebe wird Rueckbau betrieben
el
7 % μόνον των μετώπων γαιάνθρακα εξορύσονται με την μέθοδο των συμπτυσσόμενων μετώπων
en
only about 7 % of all coal faces are worked on retreat
es
Solamente el 7 por 100 de los tajos de carbón se explotan por retirada.
it
soltanto circa il 7 % di tutte le coltivazioni di carbone sono effettuate in ritirata
nl
slechts 7 % van alle pijlers wordt in terugwaartse richting ontgonnen
pt
somente cerca de 7% dos desmontes de carvão são efetuados em retirada
services qui sont effectivement vendus sur le marché
ECONOMICS
da
tjenester,der faktisk sælges på markedet
de
Dienstleistungen,die tatsächlich auf dem Markt verkauft werden
en
services actually sold on the market
es
servicios realmente vendidos en el mercado
it
servizi effettivamente venduti sul mercato
nl
diensten die feitelijk op de markt worden verkocht
pt
serviços que são efetivamente vendidos no mercado
sont nommés d'un commun accord par les gouvernements
EUROPEAN UNION
da
udnævnes af regeringerne efter fælles overenskomst
de
werden von den Regierungen im gegenseitigen Einvernehmen ernannt
el
διορίζονται δια κοινής συμφωνίας από τις κυβερνήσεις
en
shall be appointed by common accord of the Governments
es
serán nombrados de común acuerdo por los gobiernos
it
sono nominati di comune accordo dai Governi
nl
worden in onderlinge overeenstemming door de regeringen benoemd
pt
...são nomeados, de comum acordo, pelos governos
sv
skall utses av medlemsstaternas regeringar i samförstånd
système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation
da
EF-informationssystem for oplysninger om ulykker, der sker i hjemmet og i fritiden
,
EF-informationssystem for ulykker, der sker i.f.m. forbrugsgoder i hjemmet og i fritiden
,
EHLASS
,
europæisk statistik over ulykker i hjemmet og i fritiden
,
fællesskabssystem til informering om ulykker i hjemmet og i fritiden
de
EHLASS
,
Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle
,
Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle
,
Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter
el
EHLASS
,
Ευρωπαϊκές στατιστικές ατυχημάτων που συμβαίνουν στο σπίτι και κατά τις ψυχαγωγικές δραστηριότητες
,
Κοινοτικό σύστημα πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής
,
κοινοτικό σύστημα πληροφόρησης για τα ατυχήματα στα οποία ενέχονται καταναλωτικά προϊόντα
,
κοινοτικό σύστημα πληροφόρησης ως προς τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής
en
Community system of information on home and leisure accidents
, ...
taux de conversion auxquels les monnaies sont irrévocablement fixées
EUROPEAN UNION
LAW
da
omregningskurser, til hvilke valutaerne fastlåses uigenkaldeligt
de
Umrechnungskurse,auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden
el
συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζονται αμετάκλητα για τα νομίσματa
en
conversion rates at which the currencies shall be irrevocably fixed
es
tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas
fi
lopulliset vaihtokurssit,joihin valuutat vahvistetaan
it
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolate
nl
omrekeningskoersen die voor de munteenheden onherroepelijk worden vastgesteld
pl
kursy wymiany, zgodnie z którymi waluty są nieodwołalnie powiązane
pt
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadas
sv
omräkningskurser till vilka valutor oåterkalleligen skall låsas
taux de conversion auxquels les monnaies sont irrévocablement fixées
Monetary relations
Monetary economics
da
omregningskurser, til hvilke valutaerne fastlåses uigenkaldeligt
de
Umrechnungskurse, auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden
el
συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζονται αμετάκλητα για τα νομίσματα
en
conversion rates at which the currencies shall be irrevocably fixed
es
tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas
fi
lopulliset vaihtokurssit, joihin (...) jäsenvaltioiden valuutat vahvistetaan
ga
na rátaí comhshó ar a mbeidh na hairgeadraí socraithe go neamh-inchúlghairthe
it
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolate
nl
omrekeningskoersen die voor de munteenheden onherroepelijk worden vastgesteld
pt
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadas
sv
omräkningskurser till vilka valutorna oåterkalleligen skall låsas
titres à court terme qui ne sont pas négociables
ECONOMICS
da
ikke-omsættelige kortfristede værdipapirer
de
nicht marktfähige kurzfristige Titel
el
βραχυπρόθεσμοι τίτλοι καταθέσεων που δεν είναι διαπραγματεύσιμοι
en
short term securities which are not negotiable
es
títulos a corto plazo que no son negociables
it
titoli a breve termine che non sono negoziabili
nl
kortlopende waardepapieren die niet verhandelbaar zijn
pt
títulos a curto prazo que não são negociáveis
toutes pratiques concertées qui sont susceptibles d'affecter le commerce
EUROPEAN UNION
da
alle former for samordnet praksis, der kan påvirke handelen
de
alle aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen,welche den Handel zu beeintraechtigen geeignet sind
el
κάθε εναρμονισμένη πρακτική που δύναται να επηρεάσει το εμπόριο
en
all concerted practices which may affect trade
es
las prácticas concertadas que puedan afectar al comercio
ga
gach cleachtas comhbheartaithe ar dóigh dó dul i gcion ar an trádáil
it
tutte le pratiche concordate che possano pregiudicare il commercio
nl
alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel kunnen beinvloeden
pt
todas as práticas concertadas que sejam suscetíveis de afetar o comércio
sv
alla samordnade förfaranden som kan påverka handeln