Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays
Rights and freedoms
United Nations
en
right to leave any country, including one's own, and to return to one's country
droits de timbre sur titres,y compris les coupons,effets de change et effets analogues,sur quittances de primes d'assurances et sur d'autres documents concernant des opérations commerciales,à l'exception des documents concernant les opérations immobilières et hypothécaires
FINANCE
de
Stempelabgaben auf Wertpapieren,einschliesslich Coupons,Wechseln und wechselähnlichen Papieren,auf Quittungen und Versicherungsprämien und auf anderen Urkunden des Handelsverkehrs,mit Ausnahme der Urkunden des Grundstück-und Grundpfandverkehrs
droit sur les frais de justice,y compris la taxe de partage
FINANCE
da
retsafgifter inkl.afgifter på ejendomsadministration
de
Gerichtsgebühren u.a.Auseinandersetzungsgebühren
en
legal action tax,including estate administration tax
it
imposta sulle spese giudiziali,compresa l'imposta sulle ripartizioni
nl
gerechtsheffing waaronder de heffing op de boedelverdeling
durée de fusion y compris l'affinage
Iron, steel and other metal industries
da
smelte blankt til glasset er fri for lus
de
Blankschmelze
el
τήξη και διαύγαση
en
melting until seed-free
it
fusione completa compreso l'affinaggio
nl
blanksmelt
,
smeltperiode met inbegrip van de loutering
pt
duração da fusão incluindo a afinagem
,
fusão até libertação total das bolhas
sv
blanksmälta
écarts statistiques y compris les crédits commerciaux à court terme
nl
statistische verschillen incl. kort handelskrediet
Echange de lettres des 23 juillet/11 août 1971 entre le Département politique fédéral et la Banque asiatique de développement concernant le bureau de la banque à Zurich et le personnel qui y est affecté
LAW
de
Briefwechsel vom 23.Juli/11.August 1971 zwischem dem EPD und der Asiatischen Entwicklungsbank über das Büro der Bank in Zürich und die darin tätigen Mitarbeiter der Bank
it
Scambio di lettere del 23 luglio/11 agosto 1971 tra il Dipartimento politico federale e la Banca asiatica per lo sviluppo,concernente l'ufficio della Banca di Zurigo e il personale che esso occuppa
Égalité: principe du salaire égal pour un travail de valeur égale, y compris méthodes permettant de mesurer les inégalités de salaires et les tâches dans le secteur non structuré
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
en
Equality: Equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
es
Igualdad: Igualdad de remuneración por trabajo de igual valor, con inclusión de metodologías destinadas a medir las desigualdades de remuneración y el trabajo en el sector no estructurado
employeurs (y compris travailleurs pour leur propre compte )
Accounting
da
arbejdsgivere (inkl. selvstændige uden ansatte)
de
Selbständigenhaushalte (mit und ohne Arbeitnehmer)
el
εργοδότες (περιλαμβανομένων των αυτοαπασχολουμένων)
en
employers (including own-account workers)
es
empleadores (incluidos los trabajadores por cuenta propia)
fi
työnantajat (ja muut elinkeinonharjoittajat)
hr
poslodavci (uključujući samozaposlene osobe)
it
datori di lavoro (compresi i lavoratori indipendenti)
lt
darbdaviai (ir savarankiškai dirbantys asmenys)
nl
huishoudens met inkomen uit zelfstandige bedrijfsuitoefening
pt
empregadores (incluindo trabalhadores por conta própria sem empregados)
sv
arbetsgivare (inklusive egenföretagare utan anställda)