Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la segnalazione stradale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Strassensignalisation
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la signalisation routière
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la statistica del commercio della Svizzera con l'estero
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Statistik des Warenverkehrs der Schweiz mit dem Ausland
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant la statistique du commerce de la Suisse avec l'étranger
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la tassa di statistica
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über die statistische Gebühr
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le droit de statistique
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la verificazione e la bollatura ufficiale dei contatori di gas
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollziehungsverordnung über die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs à gaz
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la verificazione e la bollatura ufficiale dei contatori di gas
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs de gaz
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la verificazione e la bollatura ufficiali dei contatori di gas
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung betreffend die amtliche Prüfung und Stempelung von Gasmessern
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la vérification et le poinçonnage officiels des compteurs de gaz
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la vigilanza sulle imprese d'assicurazione private
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurance privées
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la vigilanza sulle imprese di assicurazione private
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurances privées
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la vigilanza sulle imprese di assicurazioni private
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Beaufsichtigungen von privaten Versicherungsunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurances privées
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la vigilanza sulle imprese di assicurazioni private
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmungen
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la surveillance des entreprises d'assurances privées