Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a Comissão recomendará ao Conselho a concessão de assistência mútua
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen skal rette henstilling til Rådet om gensidig bistandsydelse
de
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand
el
η Eπιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο την παροχή αμοιβαίας συνδρομής
en
the Commission shall recommendto the Council the granting of mutual assistance
fr
la Commission recommande au Conseil le concours mutuel
it
la Commissione raccomanda al Consiglio il concorso reciproco
nl
de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand
sv
kommissionen skall rekommendera rådet att bevilja ömsesidigt bistånd
a Comissão recomendará ao Conselho a concessão de assistência mútua
ECONOMICS
da
Kommissionen retter henstilling til Rådet om gensidig bistandsydelse
de
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand
el
η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο την παροχή αμοιβαίας συνδρομής
en
the Commission shall recommend to the Council the granting of mutual assistance
es
la Comisión recomendará al Consejo la concesión de una asistencia mutua
fi
komissio suosittaa neuvostolle keskinäisen avun antamista
fr
la Commission recommande au Conseil le concours mutuel
it
la Commissione raccomanda al Consiglio il concorso reciproco
nl
de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand
a Comissão recorrerá ao Banco emissor do Estado-Membro interessado
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen anvender den pågældende Medlemsstats seddelbank
de
die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch
el
η Eπιτροπή προσφεύγει στην εκδοτική Tράπεζα του ενδιαφερομένου Kράτους
en
the Commission shall employ the services of the bank of issue of the Member State concerned
fr
la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
it
la Commissione ricorre alla Banca d'emissione dello Stato membro interessato
nl
de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat
sv
kommissionen skall anlita den berörda medlemsstatens sedelutgivande bank
a Comissão regular-se-á pelas disposições constantes do artigo...
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen lader sig lede af de i artikel fastsatte bestemmelser
de
die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde
el
η Eπιτροπή καθοδηγούμενη από τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο...
en
the Commission shall be guided by the rules contained in Article...
es
la Comisión se inspirará en las normas del artículo...
fr
la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...
it
la Commissione s'ispira alle norme previste dall'articolo...
nl
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...
sv
kommissionen skall vägledas av reglerna i artikel...
a Comissão só pode reunir validamente se...
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen er kun beslutningsdygtig, såfremt...
de
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...
el
η Eπιτροπή συνεδριάζει εγκύρως,όταν...
en
a meeting of the Commission shall be valid only if...
es
sólo podrá reunirse válidamente la Comisión cuando...
fr
la Commission ne peut siéger valablement que si...
it
la Commissione puo'tenere una seduta valida solo se....
nl
de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
sv
kommissionen kan sammanträda med giltig verkan endast om...
à commande par moteur
Mechanical engineering
da
med motortræk
de
mit Motorantrieb
el
ελεγχόμενο με μηχανή
,
κυβερνούμενο με μηχανή
en
with engine driving
nl
met motoraandrijving
à commande par programme enregistré
Electronics and electrical engineering
da
kontrol med lagret program
el
έλεγχος ενταμιευμένου προγράμματος
en
SPC
,
stored programme control
es
SPC
,
control por programa almacenado
fi
puhelinvaihteen toiminnan ohjaus tietokoneohjelmalla
nl
SPC
,
regeling door opgeslagen programma
pt
controlo por programa gravado
sv
programminnesstyrning
à commande tangentielle
Information technology and data processing
da
tangentialstyret
de
tangentiell gesteuert
en
tangential controlled
it
con guida tangenziale
nl
tangetieel gestuurd