Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la demande de marque communautaire
LAW
de
die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke
en
application for Community trade marks
es
la solicitud de marca comunitaria
it
domanda di marchio comunitario
la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée
LAW
de
die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht
en
a Community trade mark application which has been accorded a date of filing
es
la solicitud de marca comunitaria a la que se haya otorgado una fecha de presentación
it
la domanda di marchio comunitario alla quale è stata assegnata una data di deposito
la demande de renouvellement
LAW
de
der Antrag auf Verlängerung
en
the request for renewal
es
la solicitud de renovación
it
la domanda di rinnovo
la demande de renseignements
LAW
de
die Einholung von Auskünften
en
requests for information
es
solicitud de información
it
la richiesta di informazioni
la demande est irrecevable
da
begæringen afvises
de
der Antrag ist unzulässig
es
solicitud no admisible
fi
vaatimus ei ole hyväksyttävä
nl
het verzoek is niet ontvankelijk
La demande est présentée par écrit et motivée
de
Der Antrag ist schriftlich einzureichen und zu begründen
en
The application shall be filed in a written reasoned statement
la demande est recevable
LAW
da
begæringen kan antages til realitetsbehandling
de
der Antrag ist zulässig
el
η αίτηση είναι παραδεκτή
en
the application is admissible
es
la solicitud es admisible
it
la domanda è ricevibile
la demande est réputée retirée
LAW
de
die Anmeldung gilt als zurückgenommen
en
the application is deemed to be withdrawn
es
se considerará retirada la solicitud
it
la domanda si ritiene ritirata